Примеры употребления "журнал" в русском

<>
Журнал покупок: вопросы и ответы Purchase history FAQ
Журнал изменений SDK для iOS iOS SDK Changelog
Пропуск записи в журнал аудита почтового ящика. Bypassing mailbox auditing logging
Например, если уставиться на экран с котировками или в регистрационный журнал, это не даст вашим сделкам особого преимущества; фактически это, скорее всего, просто соблазнит вас торговать сверх меры (а вы думаете почему брокеры предлагают такие инструменты бесплатно?). For example, Staring at the quote screen or order book is not going to give your trades a special advantage; in fact it will likely just entice you to over-trade (Why do you think brokers offer these tools for free?)
С декабря 2000 года неправительственная организация " Дети и окружающая среда " при поддержке ЮНИСЕФ и Европейского союза издает на грузинском, русском и английском языках ежемесячный журнал " Права ребенка в Грузии ". Since December 2000, the non-governmental organization Children and the Environment, with support from UNICEF and the European Union, has been publishing a monthly review in Georgian, Russian and English, entitled Rights of the Child in Georgia.
Щелкните Журнал покупок в столбце слева. Click Purchase History in the left column.
Журнал изменений SDK для Android Android SDK Changelog
Запись действий владельца почтового ящика в журнал. Logging mailbox owner actions
Чтобы просмотреть журнал покупок своей учетной записи Microsoft, выполните следующие действия. To view the purchase history for your Microsoft account, follow these steps:
См. журнал изменений и руководство по обновлению. Please see our Changelog and Upgrade Guide for more details.
Вы можете отключить запись тем в журнал в случае ужесточения требований к безопасности или конфиденциальности. You might need to disable subject logging to comply with increased security or privacy requirements.
Просматривать журнал покупок ребенка и кредитных карт в детской учетной записи. Review your child’s purchase history and the credit cards on your child’s account.
Некоторые эндпойнты API упразднены, см. Журнал изменений платформы. Some API endpoints are deprecated, see Platform Changelog.
Сверьте журнал покупок и выписку из банковского счета или кредитной карты. Compare your purchase history to your bank or credit card statement.
Подробнее см. в разделе Журнал изменений API Graph. See the Graph API changelog for details.
Чтобы просмотреть их, перейдите в раздел Настройки > Учетная запись > Журнал покупок. To view, go to Settings > Account > Purchase History.
Журнал изменений Facebook SDK для Android версии 4.x Facebook SDK for Android Changelog 4.x
Примечание. Чтобы проверить журнал покупок ребенка, войдите в соответствующую учетную запись Microsoft. Note: If you’re trying to review your child’s purchase history, be sure to sign in to your child’s Microsoft account.
Журнал изменений Facebook SDK для iOS версии 4.x Facebook SDK for iOS Changelog v4.x
Выберите Дополнительные параметры > Расходы, а затем прокрутите вниз до пункта Журнал покупок. Select More options > Spending, then scroll down to Purchase history.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!