Примеры употребления "журнал ошибок" в русском

<>
Снимите флажок, чтобы получать журнал ошибок. Clear the check box to receive an error log.
Установите флажок Допускать ошибки, если не требуется получать журнал ошибок при возникновении противоречий в процессе производства, например несоответствий количества произведенных номенклатур или сырья, полученного для производства. Select the Accept error check box if you do not want to receive an error log if inconsistencies occur in the production process, such as inconsistencies in the number of items produced or in the raw materials that are delivered for production.
В журнале ошибок проверяются следующие ошибки. The following issues are validated in the error log:
В разделе Помощь в улучшении Skype для бизнеса выберите, разрешено ли отправлять журналы ошибок и информацию о конфигурации устройств. At the Help Make Skype for Business Better box, choose whether to allow us to collect error logs and device configuration info.
После включения ведения журнала диагностики повторно проверьте журнал событий на наличие ошибок. As soon as diagnostic logging is enabled, re-check the event log for errors.
В журнал событий не заносится никаких ошибок и предупреждений. No errors or warnings are included in the Event log.
Производственный журнал также может содержать информацию, такую как статус, метод, который был использован для разноски информации, позволен ли отрицательный вычет, и допустимы ли некоторые виды ошибок. A production journal can also contain information such as status, the method that was used to post information, whether negative deduction is permitted, and whether certain kinds of errors are accepted.
Чтобы разнести строки без ошибок и переместить строки с ошибками в новый журнал того же типа, щелкните Разноска и перенос. To post the lines that do not have errors and transfer lines that have errors to a new journal of the same type, click Post and transfer.
Чтобы разнести строки, не содержащие ошибок, и переместить строки с ошибками в новый журнал того же типа, щелкните Разноска и перенос. To post the lines that do not have errors and transfer lines that do have errors to a new journal of the same type, click Post and transfer.
Проводки, не содержащие ошибок, будут разнесены, а проводки с ошибками переносятся в новый журнал. Transactions that do not have errors are posted, and transactions that have errors are transferred to a new journal.
Этот журнал выходит ежемесячно. This magazine is issued every month.
Хотя в этом предложении нет грамматических ошибок, полагаю, что она не будет практически никогда использована. Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.
Не выбрасывай этот журнал. Я его еще не прочитал. Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
Независимо от того, на каком музыкальном инструменте вы хотите научиться играть, важно не делать ошибок с самого начала, потому что ошибки всегда запоминаются лучше, чем все остальное, делаемое правильно. No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right.
Эта компания выпускает свой журнал, не правда ли? That company puts out a magazine, doesn't it?
В моём ПО никогда нет ошибок. Есть только неожиданные функции. My software never has bugs. It just has random features.
Данный журнал предназначен для тинейджеров. The magazine is aimed at teenagers.
Это интересная книга, если не считать нескольких ошибок. This book is interesting except for a few mistakes.
У вас есть японский журнал? Do you have a Japanese journal?
Я сделал несколько ошибок в тесте. I made some mistakes in the test.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!