Примеры употребления "единственным" в русском с переводом "one"

<>
Он будет моим единственным мужем. I want him to become my one and only husband.
Стэнфорд был единственным, кто ревновал. Stanford was the one who was jealous.
Единственным объяснением этому может быть нефть. One explanation for this could be oil.
Я был единственным, кто нашел тело. I was the one who fi rst found the body.
Капитан Стенли будет моим единственным мужем. Captain Stanley is gonna be my one and only husband.
Мой отец был единственным, кто противостоял ему. My father was the only one who stood up to him.
По нескольким причинам, единственным ответом является дивестирование. Divestment is indeed one answer, for several reasons.
Он был единственным, кто водил машину Джины. He was the one driving Gina's car.
Единственным исключением могли бы стать валюты экспортеров сырья. One exception may be the currencies of commodity exporters.
Этим единственным односторонним решением Ирландия дестабилизировала остальную Европу. With that one unilateral decision, Ireland destabilized the rest of Europe.
Я был единственным, кого сопровождало ионное колебание при транспортации. I was the only one who experienced ionic fluctuations in the transport.
Однако финансовый кризис был далеко не единственным, угрожавшим стране: But the financial crisis is only one of several crises facing the country:
Я хотела, чтобы мой муж был моим единственным мужчиной. I wanted my husband to be the one and only guy I ever had sex with.
Оскар Дуарте был единственным, кто дал рекомендацию моей курсовой работе. Oscar Duarte was just one living reference in my term paper.
Похоже, я буду единственным на вечеринке в костюме из спандекса. Now I'm gonna be the only one at the party wearing spandex.
Возможно, я был единственным, кто сопровождал её в той дороге. Maybe I was the only one who ever walked with her down that road.
Я, разумеется, не считаю свой сравнительно оптимистический подход единственным возможным. I am certainly not suggesting that my (relatively optimistic) take is the only possible one.
Домино, я хочу познакомить тебя с единственным и неповторимым Эйвери Баркли. Domino, I want you to meet the one and only Avery Barkley.
Маммография достаточно долго была единственным средством, чтобы иметь возможность заявлять это. Mammography's the only one that's been around long enough to have a chance of making that claim.
Единственным исключением стал автопром, сильно зависящий от открытости границ с США. If there is one exception, it is the automobile industry, which is heavily dependent on open borders with the US.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!