Примеры употребления "единственной" в русском с переводом "only"

<>
Пиксель не является единственной конверсией Pixel is not the only conversion
Является ли наша Вселенная единственной? Is our universe the only universe?
Единственной альтернативой было вновь индустриализироваться. The only alternative was re-industrialization.
Геоинженерные решения не являются единственной альтернативой. Geo-engineering solutions are not the only alternatives.
Она была единственной матерью в группе. She was the only mother in the group.
Однако деньги не являются единственной потребностью. Money, however, is not the only need.
Стоимость конечно не является единственной сложностью. Costs, of course, are not the only difficulty.
Но санкции были не единственной причиной спада. But sanctions were not the only reason for decline.
Единственной подходящей исторической аналогией является сама Депрессия. The only natural historical analogy is the Great Depression itself.
"Их единственной проблемой является бедность, - сказал Бвелле. "The only problem they have is poverty," Bwelle said.
Я была единственной женщиной, прыгающей в длинну. I was the only woman who would be doing the long jump.
Но кризис ликвидности был не единственной проблемой; But the liquidity crunch was not the only problem;
Единственной реальной угрозой мощи США является "упадочничество": The only real danger to US power is "declinism":
Для Гонконга единственной хорошей системой является демократия. For Hong Kong, the only good system is democracy.
Однако торговля не является единственной важной задачей. Trade, however, is not the only immediate concern.
Военные действия не могут считаться единственной составляющей успеха. Military action cannot be considered the only variable of success.
Единственной реалистичной стратегией было бы появление "приемлемого диктатора". The only realistic policy would be to cultivate an "acceptable dictator."
Я хочу быть единственной, кто делает тебя счастливым. I want to be the only thing that makes you feel good.
Дизельные двигатели и турбины не являются единственной альтернативой; Diesel engines and turbines are not the only alternatives;
Кассир из банка была его первой и единственной. The bank teller was his first and only.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!