Примеры употребления "единиц" в русском с переводом "unit"

<>
Получается 18 миллиардов единиц потребления. So we're going to have 18 billion units of consumption.
Перегрузка грузовых единиц: Да Да " Transshipment of loading units: Yes Yes”
Использование единиц для подсчета циклов Use units for cycle counting
возможности включения смешанных товарных единиц; the possibility of mixed sales units;
10 000 базовых единиц (мини лот) 10,000 units (mini lot)
1 000 базовых единиц (микро лот) 1000 units (micro lot)
5 единиц базовой валюты за сделку 5 units of the base currency per 1 lot both sides
Определение единиц измерения запасов для пополнения. Define the units of measurement for the inventory to replenish.
вес-нетто и количество единиц (факультативно) Net weight or number of units (optional).
80 бочонков мелассы, 65 единиц рома. 80 barrels of molasses, 65 units of rum.
Перевозка проветренных после фумигации транспортных единиц Carriage of transport units ventilated after fumigation
Переключение через 30,5 временных единиц. Commutation in 30.5 time units.
Настройка правил для преобразования единиц измерения. To set up rules for converting units of measure.
О корректировках платежей и единиц измерения About pay adjustments and count units
Некоторые характеристики интермодальных грузовых единиц различаются. Intermodal loading units have a number of different characteristics.
Преобразования единиц измерения для вариантов продукта Unit of measure conversions for product variants
чистый вес и количество единиц (необязательно) Net weight or number of units (optional).
Настройка единиц по умолчанию для мобильного устройства Set the default units for a mobile device
Создание правил выставления счетов для единиц поставки Create billing rules for units of delivery
В поле Значение введите значения единиц перерыва. In the Value field, enter the break unit values.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!