Примеры употребления "единиц" в русском

<>
Переводы: все2597 unit1774 item264 one197 individual41 round9 другие переводы312
Организационную структуру можно было бы также упорядочить посредством принятия ряда мер, включая консолидацию раздробленных функций и изменение подчиненности некоторых организационных единиц. The organizational structure could also be streamlined through a number of measures including the consolidation of fragmented functions and relocation of certain organizational entities.
Тем временем совместное развертывание гражданского, военного персонала и персонала гражданской полиции МООНСЛ по всей стране в виде комплексных административных единиц осуществляется успешно к взаимной выгоде всех компонентов. In the meantime, the co-deployment of UNAMSIL civilian, military and civilian police personnel throughout the country as integrated administrative entities has been successful, to the mutual benefit of all components.
По общему согласию, основополагающее значение имеет понимание тех видов организационных, надзорных и директивных функций, которые необходимо учитывать независимо от числа организационных единиц, создаваемых для выполнения упомянутых функций. It was agreed that the fundamental issue was to understand the types of organizational, oversight and policy functions that must be addressed regardless of the number of organizational entities that are created to meet the identified functions.
И немедленно 100 единиц лидокаина. 100 of lido right away.
a) 20 единиц ядерного оружия a) 20 nuclear weapons
из нулей и единиц программе. This is a computer program made of zeros and ones.
Думаю, что примерно 12 стандартных единиц. About standard by 12, at a guess.
Настройка названий должностей, штатных единиц и работников. Set up titles for jobs, positions, and workers.
У страны есть 1790 единиц стратегического ядерного вооружения. Russia retains 1,790 strategic nuclear weapons.
Глянь, есть ли в блокноте таблица с переводом единиц. Check to see if there's a conversion chart in that notebook.
Минимум: 10 000 единиц основной валюты; максимум: без ограничений Minimum: 10,000 of base currency; maximum: no limitation
offset : сдвиг начала каждой страницы на указанное количество единиц. offset : This offsets the start of each page by the number specified.
Рекомендации по форматам денежных единиц, процентов и экспоненциального представления Guidelines for currency, percentages, and scientific notation format
Включаются суммы, выделенные под количество энергии для тяговых единиц. Including amounts allocated for the quantity of energy for traction purposes.
Звонит клиент и хочет заказать 150 единиц этого же продукта. A customer calls and wants to order 150 pieces of the same product.
уровень холестерина в 140 единиц у мужчины возраста 50 лет. you know, we have an LDL level of 140 for a male aged 50.
И средний пользователь Facebook создает 90 единиц информации каждый месяц. And the average Facebook user is creating 90 pieces of content each month.
Она противостоит Пакистану, имея в своем арсенале 200 единиц ядерного оружия. It faces Pakistan soon with 200 atomic bombs.
Тысячи единиц ядерного оружия по-прежнему находятся в состоянии повышенной готовности. Thousands of nuclear weapons remain on hair-trigger alert.
Оценки изменяют значение множителя приблизительно от двух единиц и вплоть до нуля. Estimates vary from a multiplier of about two all the way down to zero.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!