Примеры употребления "единиц" в русском с переводом "item"

<>
холодильное оборудование (60 единиц имущества). Refrigeration equipment (60 items).
сборные дома (539 единиц имущества). Prefabricated buildings (539 items).
Создайте заказ на покупку 10 единиц номенклатуры. Create a purchase order for 10 units of an item.
В 12-м ящике будет только 6 единиц товара. The 12th crate will contain only 6 items.
Введите константу -25, чтобы уменьшить количество номенклатуры на 25 единиц. Enter a constant of -25 to decrease the item quantity by 25 units.
Например, допустим, что компания поставляет товары в ящиках по 18 единиц. For example, suppose your company ships a product in crates of 18 items.
Монтаж телефонной сети, состоящей из 116 единиц коммутационного и релейного оборудования Established a telephone network consisting of 116 items of switching and extension equipment
Переменная — количество единиц в составе конечной номенклатуры пропорционально количеству произведенных номенклатур. Variable - This means that the number of units that are in the finished item is proportional to the number of items that are produced.
Разнесите накладную для заказа на продажу, чтобы продать 5 единиц тестовой номенклатуры. Post an invoice for a sales order to sell five pieces of the Test item.
Будет приведен ориентировочный перечень единиц данных для сбора (вместе с их определениями). The reference list of data items for collection (together with their definitions) will be provided.
Стандартный контракт рынка Forex составляет 100 000 единиц базовой валюты (один лот). Standard contract of Forex is 100 000 currency items.
Однако, если разрешить номенклатуре создавать работу склада, необходимо указать код группы упорядочения единиц. However, when you enable an item to generate warehouse work, you must specify a unit sequence group ID.
Пункт 8 Контроль за весом и размерами грузовых единиц, используемых в интермодальных перевозках Item 8 Monitoring of Weights and Dimensions of Loading Units in Intermodal Transport
Пункт 6 Контроль за весом и размерами грузовых единиц, используемых в интермодальных перевозках Item 6 Monitoring of Weights and Dimensions of Loading Units in Intermodal Transport
Смета предусматривает замену различных единиц аппаратуры обработки данных, как показано в приложении II.C. The estimate provides the replacement of various items of data-processing equipment, as presented in annex II.C.
С помощью функции ОКРУГЛТ можно определить, сколько ящиков потребуется для поставки 204 единиц товара. You can use the MROUND function to find out how many crates you will need to ship 204 items.
Количество единиц упаковки рассчитывается путем деления заказанного количества на число номенклатур в выбранной единице упаковки. The packing unit quantity is based on the ordered quantity divided by the number of items in the selected packing unit.
10 единиц номенклатуры BR-12 (себестоимость единицы USD 9,52, цена продажи единицы USD 15,32). 10 units of item BR-12 (cost price per unit USD 9.52 and sales price per unit USD 15.32)
Комиссия отметила, что 228 единиц имущества длительного пользования, указанных в инвентарном перечне, не снабжены кодовыми номерами. The Board also noted that 228 non-expendable property items on the inventory listing were not provided with decal numbers.
12 единиц номенклатуры BR-14 (себестоимость единицы USD 7,48, цена продажи единицы USD 13,75). 12 units of item BR-14 (cost price per unit USD 7.48 and sales price per unit USD 13.75)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!