Примеры употребления "дышит" в русском

<>
Он сказал, она не дышит. He says, "She won't breathe."
Послушай, как он тяжело дышит. Hark how hard he fetches breath.
Пока хоть один из нас дышит. As long as we draw breath.
Я слышу, как Чужой дышит. I can hear the alien breathing.
Итак, опять же, коробка в форме телефона. Но она дышит и у нее бьется сердце и это выглядит очень натурально. So, once again, mobile phone-shaped box, but this one, it has a breath and a heartbeat, and it feels very organic.
И я не успокоюсь, пока он дышит. And I will not rest while he yet draws breath.
Теперь он постоянно дышит парами ментола. He breathes mentholated vapors all day.
Здесь есть еще один г-ном который все еще дышит! There is one dwarf yet in Moria who still draws breath!
Спаси абиссинца, пока он ещё дышит. Save the Abyssinian while he still breathes.
Остался в Мории один г-ном, который все еще дышит. There is one Dwarf in Moria who still draws breath.
Теперь он дышит с помощью ручного респиратора. The Ambu bag is breathing for him now.
И вот наш отец мертв, а это маленькое чудовище живет и дышит. And now our father is dead and that little monster is out there somewhere drawing breath.
Здесь есть кто-нибудь, кто не дышит? Is there anybody here who doesn't breathe?
Можно даже видеть, как этот чип дышит. You can see this chip even breathes.
То, что пьёт воду и дышит воздухом, правильно? Or somebody that drank water and breathed air, right?
Лейтенант дышит мне в шею, а я начинаю сначала. Lieutenant's breathing down my neck, and I'm back to square one.
Тому, кто живет и дышит этим безграничным пустынным местом. Somebody that lives and breathes this vastness and desolation.
Загрязняя воздух, один человек наносит вред всем, кто дышит. By polluting the air, one harms anyone who breathes.
Нэнси только начала свой концерт, а толпа уже дышит тяжело Nancy's just getting started with her gig, but already the crowd's breathing hard
БДж: Одна из них - это дыхание. Она как бы дышит. BJ: One of them is breath, and it kind of breathes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!