Примеры употребления "breathe" в английском

<>
He could not breathe deeply. Он не может глубоко дышать.
I rapturously breathe in the odors of life. Я восторженно вдыхаю все ароматы жизни.
I want to breathe some fresh air. Хочу подышать свежим воздухом.
Feel how nice it is, goes all the way to your heel when you breathe! Чувствуешь, как здесь хорошо, как здесь дышится!
Please breathe through your nose. Пожалуйста, дышите носом.
Breathe in and out as I tell you. Вдыхайте и выдыхайте, когда я скажу.
It just needs to breathe and release its tannins. Оно всего лишь должно подышать и выпустить танины.
A woman told me, "When I see a Nollywood film, I can relax, I really - I can breathe better." Одна женщина сказала мне: "Когда я смотрю фильм, сделанный в Нолливуде, я отдыхаю и мне даже дышится легче".
Poor girl can hardly breathe. Бедная девушка еле дышит.
Just breathe in and out, nice and slowly. Просто вдыхайте и выдыхайте медленно.
When I dug coal, I'd go up to that cabin at least once a week, breathe in that fresh mountain air, clear all of that mine dust out of my lungs. Когда я добывал уголь, я ездил в эту хижину как минимум раз в неделю, подышать свежим горным воздухом, выветрить пыль из лёгких.
Charlie, I can't breathe. Чарли, мне дышать тяжело.
one-third of urbanites breathe badly polluted air. треть горожан вдыхают ужасно загрязненный воздух.
Mermen don't breathe air! Русалы не дышат воздухом!
Breathe in this compound several times a day. Вдыхайте эту смесь несколько раз в день.
So now we can breathe safely. Теперь мы можем безопасно дышать.
Feel it in your diaphragm, just breathe it in. Почувствуй свою диафрагму, просто вдохни поглубже.
Just breathe, maybe pace it out. Просто дыши, это должно пройти.
Must eat, must breathe in and out, must herd sheep. Должен есть, должен вдыхать и выдыхать, должен пасти овец.
He says, "She won't breathe." Он сказал, она не дышит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!