Примеры употребления "дышит" в русском с переводом "breathe"

<>
Он сказал, она не дышит. He says, "She won't breathe."
Я слышу, как Чужой дышит. I can hear the alien breathing.
Теперь он постоянно дышит парами ментола. He breathes mentholated vapors all day.
Спаси абиссинца, пока он ещё дышит. Save the Abyssinian while he still breathes.
Теперь он дышит с помощью ручного респиратора. The Ambu bag is breathing for him now.
Здесь есть кто-нибудь, кто не дышит? Is there anybody here who doesn't breathe?
Можно даже видеть, как этот чип дышит. You can see this chip even breathes.
То, что пьёт воду и дышит воздухом, правильно? Or somebody that drank water and breathed air, right?
Лейтенант дышит мне в шею, а я начинаю сначала. Lieutenant's breathing down my neck, and I'm back to square one.
Тому, кто живет и дышит этим безграничным пустынным местом. Somebody that lives and breathes this vastness and desolation.
Загрязняя воздух, один человек наносит вред всем, кто дышит. By polluting the air, one harms anyone who breathes.
Нэнси только начала свой концерт, а толпа уже дышит тяжело Nancy's just getting started with her gig, but already the crowd's breathing hard
БДж: Одна из них - это дыхание. Она как бы дышит. BJ: One of them is breath, and it kind of breathes.
Кто-то из аудитории спросил меня, "А как он там дышит?" Somebody in the audience asked me, "How does he breathe up there?"
Она дышит самостоятельно, но она то приходит в себя, то теряет сознание. She's breathing on her own, but she's in and out of consciousness.
Его сердце бьется, он говорит и дышит, но он мертв и это знает. His heart beats, he talks and breathes, but he's dead and knows it.
И ему нужен холодильник, потому что он дышит водой, потому что он русал! And he needs to be in the cooler because he breathes water because he's a merman!
Твоя сестра все еще дышит, но активности мозга не было уже какое-то время. Your sister's still breathing, but there's been no brain activity for some time.
У Айрис есть две маленькие сестры, и одна из них больна - она едва дышит. Iris has two little sisters, and one of them is sick - she can hardly breathe.
А сейчас, когда Тони дышит ему в затылок, ему бы наоборот нужно казаться сильным. With Tony breathing down his neck, he has to look strong now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!