Примеры употребления "другая" в русском с переводом "different"

<>
У нас будет другая экономика. We would have a different economy.
У беженцев жизнь совершенно другая. For refugees, life is very different.
А сейчас - совершенно другая песня. And this is a completely different song.
Но это совсем другая история. Oh well, different story.
А вот немного другая вариация: Here's a slightly different story:
Однако, спорт - это другая история. In sport, however, it is a different story.
У меня другая точка зрения. My view is rather different.
Высокие женщины - это другая история. Tall women - ah - that's a different story.
В Греции же другая ситуация. The situation in Greece is different.
Совсем другая ситуация в Западной Европе. How different it is in Western Europe.
С Китаем складывается совершенно другая картина. China presents a different picture.
Если условие не выполняется, выводится другая информация. But if the defined condition isn't met, then different information is provided.
Потому что у них другая духовная культура. Because they have a different spiritual culture.
Но эта планета другая - она бурлит внутри. But this planet is different - it's roiling inside.
Однако западные Балканы это совсем другая история. The Western Balkans, however, is a different story.
Моя фотография снежного человека это другая история. My photo of Bigfoot is a different story.
Она одновременно и другая, и хорошо знакомая. It is both different and familiar.
Австрия - соседняя страна, чуть похожая, чуть другая. Austria, a neighboring country, slightly similar, slightly different.
На каждом камне выгравирована другая часть сетки. Each of the stones has a different part of the grid embossed.
В конце концов, это была другая историческая эпоха. It was, after all, a different historical epoch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!