Примеры употребления "доступное" в русском

<>
Отображаемое доступное для резервирования (ATP) количество всегда > = 0. The ATP quantity shown is always > = 0.
720p — самое низкое разрешение, доступное на большинстве телевизоров класса HDTV. 720p is the lowest resolution on most HDTVs.
Извлеките из них данные, чтобы сгенерировать уведомление, доступное для пользователей. Extract data from them to generate a user-visible notification.
Укажите доступное расположение для папок, соответствующих системным переменным TEMP и TMP To set a valid path for the Temp and TMP variables
Образование, доступное через интернет, трансформирует также и лекции в самих университетах. Online education is transforming the classroom experience as well.
Доступное для резервирования (ATP) количество — это незадействованное сальдо склада за первый период. The ATP quantity is the uncommitted inventory balance in the first period.
Microsoft Dynamics AX рассчитывает доступное для резервирования (ATP) количество по следующей формуле: Microsoft Dynamics AX calculates the ATP using the following formula:
Это поле, доступное только для чтения, показывает, существует ли архивный почтовый ящик. This read-only box indicates whether an archive mailbox exists.
Убедитесь, что переменные TMP и TEMP в Windows указывают на доступное расположение. Verify that both the TMP environment variable and the TEMP environment variable point to a valid location in Windows.
Пример: Вы вносите $ 1000, и ваш капитал составляет $ 1000. Доступное плечо — 1:400. For example: You deposit $1,000 and your Equity is $1,000 and the leverage offered is 1:400.
Все, что требуется, это согласованное, прозрачное и доступное для понимания, регулирование, и надзор. All that is required is harmonized, transparent, and easy-to-understand regulation and supervision.
Это поле, доступное только для чтения, содержит подразделение, в которое входит учетная запись пользователя. This read-only box displays the organizational unit (OU) that contains the user account.
В некоторых городах вновь прибывающие мигранты конкурируют за доступное жилье, что ведет к росту цен. In some cities, newly arriving migrants compete for moderately priced housing, driving prices up.
Приложение Microsoft Word 2016, доступное в рамках подписки на Office 365, — это последняя версия Word. Microsoft Word 2016 with an Office 365 subscription is the latest version of Word.
Это поле, доступное только для чтения, отображает подразделение, в которое входит учетная запись пользователя почты. This read-only box displays the organizational unit (OU) that contains the mail user account.
Это поле, доступное только для чтения, содержит имя аудиофайла, который будет использоваться в качестве приветствия. This display-only field shows the name of the sound file that will be used for the welcome greeting.
Это поле, доступное только для чтения, содержит подразделение, в которое входит учетная запись почтового ящика помещения. This read-only box displays the organizational unit (OU) that contains the account for the room mailbox.
Это поле, доступное только для чтения, содержит подразделение, в которое входит учетная запись для ящика оборудования. This read-only box displays the organizational unit (OU) that contains the account for the equipment mailbox.
Это поле, доступное только для чтения, указывает время, когда пользователь входил в почтовый ящик в последний раз. This read-only box displays the last time that the user signed in to the mailbox.
В качестве источника можно использовать любое публично доступное видео, которое размещено на Facebook от имени Страницы или человека. You can use any public video post by a page or a person as video source.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!