Примеры употребления "достижения" в русском с переводом "achievements"

<>
Но всё это достижения прошлого. But these are past achievements.
Выберите Достижения в разделе Приложения. Select Achievements from the Apps section.
Более того, достижения СФС значительны. Moreover, the FSB's achievements are significant.
Такими были достижения нашего великого режима. Those were the achievements of our great regime.
Теперь прокрутите вправо до вкладки "Достижения". Now scroll right to the Achievements tab.
видеть заработанные достижения в данной игре; See the current progress on your achievements for that game.
Прокрутите список вправо до пункта Достижения. Scroll right to Achievements.
Эти достижения зарабатываются по усмотрению разработчика. These achievements are at the app developer's discretion.
Можно ли собирать достижения в пробной версии? Can I earn achievements in a trial?
Достижения и испытания на консоли Xbox One Xbox One achievements and challenges
Почему я не вижу мои новые достижения? Why don't I see my new achievements?
Выбрав Достижения в разделе руководство Xbox 360. Selecting Achievements from the Xbox 360 guide
Просмотреть достижения друзей можно в их профиле. You can see the achievements your friends have earned by viewing their profile.
Преуспевающий отец склонен принижать достижения своих детей. A successful father can cast quite a shadow over one's own achievements.
Есть свет и тень; есть достижения и разочарования. There is light and shade; there are achievements and disappointments.
К сожалению, все эти достижения могут оказаться эфемерными. Unfortunately, all of these achievements may prove ephemeral.
Сегодняшние учебники с гордостью перечисляют все эти достижения. Today’s schoolbooks recount these achievements with pride.
Профиль будет удален, а сохраненные игры и достижения останутся. This deletes the profile but leaves saved games and achievements.
Мы приветствуем МАГАТЭ за эти и многие другие достижения. We applaud the IAEA for those and numerous other achievements.
Будет удален профиль, а сохраненные игры и достижения останутся. This deletes the profile but leaves saved games and achievements.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!