Примеры употребления "дополнительный" в русском с переводом "additional"

<>
дополнительный свободный от работы день. An additional day off work.
Дополнительный адрес виден исходным получателям. The original recipients can see the additional address.
Вызываю дополнительный наряд для обыска. I need additional unit for search.
Позволяет указать дополнительный контекст о запросе. Used when defining additional context about the nature of the request.
Это был дополнительный фонд для покупки книг. This was an additional fund for buying books.
Создать для этого раздела дополнительный образец слайдов. Create an additional slide master for that section.
Каждый оператор include представляет дополнительный DNS-запрос. Each include statement represents an additional DNS lookup.
Чтобы добавить дополнительный метод, выполните следующие действия. To add an additional method, do the following:
Для рабочих столов Unity необходимо ввести дополнительный код. Unity desktops require some additional code.
При необходимости добавьте дополнительный сервер Exchange в среду. If it is required, add an additional Exchange server to your environment.
•Открыть дополнительный счёт – допускается открытие дополнительного торгового счёта. •Open an Additional Account. If you want you can open another trading account
Архивный почтовый ящик — это дополнительный почтовый ящик пользователя. The archive mailbox is an additional mailbox that's enabled for a user's primary mailbox.
дополнительный отпуск для молодых людей в учебных целях Additional leave for junior staff for training purposes
Введите дополнительный комментарий и щелкните Требуются дополнительные сведения. Enter an optional comment, and then click Additional information required.
При загрузке приложения будет учитываться дополнительный параметр — ID запроса. An additional parameter will be present in the loading of the app, the request ID.
Дополнительный текст, который объясняет, почему следует посетить ваш веб-сайт. Additional text that's used to emphasize why someone may want to visit your website.
Затем при желании можно добавить дополнительный уровень таргетинга по языку. Then, if you wish, you can add an additional layer of targeting by language.
За дополнительный доллар в год, они предложили идею зомби аппокалипсиса. For an additional dollar a year, they now offer coverage for the zombie apocalypse.
Дополнительный платеж, о котором идет речь, еще не был получен. The additional payment in question had not yet been received.
Можно предоставить дополнительный уровень иерархической структуры путем использования параметра SeniorityIndex. You can provide an additional level of hierarchical structure by using the SeniorityIndex parameter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!