Примеры употребления "дополнений" в русском

<>
Загрузка отдельных дополнений из магазина. Download the individual add-ons from the Store.
Просмотр дополнений, имеющихся для конкретной игры View the add-ons available for a specific game
Просмотр и загрузка контента и дополнений для игр Xbox One View and download content and add-ons for your Xbox One games
Справка при покупке игр, дополнений, загружаемого контента и виртуальной валюты Help with game purchase, add-ons, downloadable content and virtual currency
Шаблон дополнения используется для классификации дополнений перевозчика и дополнительных расходов узла. The accessorial master is used to categorize the carrier accessorial and hub accessorial charges.
Opera — первый из популярных браузеров, который блокирует рекламу без установки дополнений. Opera is the first major browser that can block ads for you without add-ons.
Поиск игр, приложений, дополнений и наборов загружаемого контента, которые загружены, но удалены Find games, apps, add-ons, or content packs that you downloaded but have uninstalled
Покупка игр и дополнений на компьютере через службу "Игры для Xbox 360" Buy games or add-ons on your computer from Xbox 360 Games
Власти и бизнес должны стремиться к максимальному внедрению такого рода дополнений во всех секторах экономики. Policymakers and businesses should seek to maximize this kind of complementarity across all sectors.
Загружайте понравившиеся расширения и темы из каталога дополнений, чтобы работать в интернете в своем стиле. Download the extensions and themes you like from Opera’s add-ons catalog to get the best browser experience with a personal touch.
Примечание. Если для игры существует более 3 дополнений, то прокрутите вниз, чтобы просмотреть их все. Note: If there are more than three add-ons available for a title, scroll down to see them all.
При использовании Xbox One см. раздел Просмотр и загрузка контента и дополнений для игр Xbox One. For Xbox One, see View and download content and add-ons for your Xbox One games.
В случае внесения изменений и/или дополнений в Политику, обновленная версия Политики выгружается на сайт компании. In the event that the Company amends/changes the Policy, an updated version of it will be made available on the Company’s website.
В каталоге дополнений к Opera есть отдельная категория “Безопасность и конфиденциальность”, где вы можете найти специализированные расширения. Check the extensions in the Privacy and security category in our add-ons catalog.
Ресурс MSDTC должен присутствовать в кластере серверов Exchange для поддержки исходной установки и дополнений для пакетов обновлений. The MSDTC resource must be present in an Exchange Server cluster to support initial installation and service pack upgrades.
Дополнительные сведения о поиске и загрузке дополнений в комплекте см. в разделе Поиск загруженного контента Xbox One. For more information about how to find and download bundle add-ons, see Find Xbox One content that you've downloaded.
Недавние научные открытия привели некоторых ученых к выводу о необходимости внесения коррективов и дополнений в синтетическую теорию эволюции Recent discoveries have led some researchers to argue that the modern evolutionary synthesis needs to be amended.
В каталоге дополнений к Opera представлены более тысячи различных расширений - от приятных мелочей до продвинутых функций для разработчиков. Our add-ons catalog gives you more than 1,000 ways to customize Opera's functionality. Mix and match extensions, from fun little extras to advanced developer features.
для данного программного обеспечения, если для использования этих обновлений, дополнений, веб-служб и служб поддержки не действуют другие условия. for this software, unless other terms accompany those items.
По результатам изменений и/или дополнений Клиент оповещается в письменной форме либо через сайт Компании (http://www.xglobalmarkets.com). The notice given as a result of any such amendment/change can be in written form and/or given through the Company’s website (http://www.xglobalmarkets.com). Legal Information
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!