Примеры употребления "дом" в русском

<>
В мой дом ворвались грабители. There's been a break in to my house.
и это реально разрушает дом. But it actually hits home.
Вы ведь реставрировали дом Вэйверли, так? You were doing the building work up at Waverly, were you?
Три паланкина покинули дом Такэбаяси. Three palanquins have left Takebayashi's place.
Это точно был хаотичный и шумный дом. It would have been a chaotic, noisy household.
Я полагаю, это дом, где проживет рыжеволосая Лия. I thought this was the residence of Lia with the red hair.
Ваш городской дом сдан в аренду. Your townhouse is leased.
Дом прессы также будет служить местом встречи представителей национальных и международных средств массовой информации и ведущих политических организаций как на общеафриканском, так и глобальном уровне. The Maison de la Presse will also serve as a venue for encounters between the national and international press and top-ranking political leaders, at both African and global levels.
Заложить дом - это абсолютно нормально. To mortgage a house is a normal thing.
Дом, работа, печь, чтобы готовить. A home, work, stove to cook upon.
Это здание похоже на мой дом. This building is a converted brownstone.
Это какой-то сумасшедший дом. This place is a nuthouse.
Может быть она оплачивала счета за дом. She must be paying the household bills.
Это лишь одно из подсобных помещений, Кара, это не их дом. It's one of many structures, Kara, it's not the residence.
Так, может быть, вы влюбились в ее дом. So maybe you were in love with her townhouse.
С июля 1997 года функционирует «Дом прессы», задачей которого является защита свободы прессы, а бурундийские журналисты объединились под эгидой Бурундийской ассоциации журналистов для пропаганды своей профессии и более эффективной защиты своих интересов. Since July 1997 a Maison de la Presse has been operating to defend freedom of the press, and Burundian journalists have joined together in the Association burundaise des journalistes to promote their profession and better defend their interests.
Он смог построить маленький дом. He was able to build a small house.
Дом, работа и мобильный телефон. Home, work and cell.
А построить дом, посадить дерево, вырастить сына? How about building a house, planting a tree, raising a child?
Дом Валета в той стороне. The Knave's place is this way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!