Примеры употребления "должны" в русском

<>
Переводы: все20716 have to2388 should not805 owe124 другие переводы17399
Мы должны противостоять Снежной Королеве. We have to confront this snow queen.
- Они не должны трогать шариат. "They should not come near the Shariah.
Знаю, что мы должны тебе. I know we owe you a favor.
Вы должны вернуться в постель. You have to go back to bed.
Мы не должны недооценивать его. We should not underestimate it.
Мы должны благодарить Гул Дуката. We owe Gul Dukat a debt of gratitude.
Какими разумными мы должны быть? How clever would we have to be?
Вы не должны быть в гражданском! You should not be in plainclothes!
Мы должны поблагодарить вас, полковник. We owe you a debt of gratitude, Colonel.
Вы должны сделать пересадку в … . You have to change at … .
Но они не должны быть одни. But they should not be alone.
Вы ничего не должны Тейну. You don't owe Tain anything.
Мы должны проследить его путь. We have to retrace his steps.
Перл, мы не должны плохо говорить. Pearl, we should not speak ill.
Мы должны быть им благодарны. We owe them a debt of gratitude.
А мы должны были подстраиваться. And we had to fall in line.
Американцы не должны позволять обманывать себя. Americans should not allow themselves to be fooled.
За которую вы мне будете должны? You would then owe me a favor?
Мы должны вызвать другого свидетеля. We have to call another witness.
Они не должны это делать проблемой других. They should not let it be a problem for others.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!