Примеры употребления "должностью" в русском с переводом "job title"

<>
В любом случае, ясно, что счастье не диктуется одной должностью или банковским счетом. In any case, it is clear that happiness is not dictated by one’s job title or bank balance.
Чтобы отправить отчет по электронной почте работникам организации с определенной должностью, выберите должность из списка Должность работника. To email the report to workers in your organization who have a specific job title, select the job title from the Worker title list.
Например, предположим, что необходимо отправить этот отчет в сообщении электронной почты для всех работников с должностью менеджера по маркетингу. For example, suppose that you want to email this report to all workers who have the job title of Marketing Manager.
их отрасли и названия должностей. Their industry and job titles.
Работники организации, занимающие определенную должность Workers in your organization who have a specific job title
Заголовок: по умолчанию здесь отображается текущая должность. Headline - This information will default to your current job title.
Контакты, которые содержат слово терапевт в поле "Должность". Contacts that contain physician in the Job Title field.
Введите должность кандидата, если он в настоящее время трудоустроен. Enter a job title for the applicant, if the applicant is currently employed.
Позиции наследуют названия из должностей, с которыми связаны эти позиции. Positions inherit job titles from the jobs that the positions are associated with.
Извлечь список всех работников в должности Специалист по набору сотрудников. Retrieve a list of all workers who have the Staffing Specialist job title.
К примеру, заголовком столбца может быть Полное имя, Должность, Организация и Категории. Some examples of column headings are Full Name, Job Title, Company, and Categories.
Ответь с гордостью и скажи должность, как будто она часть твоего имени. Say it with pride, and include your job title like it's the second half of your name.
Обобщённые сведения из профиля, такие как названии должности, компании, учебного заведения и отрасли. The viewer's semi-private profile characteristics such as job title, company, school, and industry.
Выявление интересующих материалов с учетом направления деятельности, должности человека и других аналогичных аспектов. Surface content of relevance based on industry, job title or similar.
При изменении должности или телефонного номера не забудьте обновить свою подпись электронных сообщений. Whether it’s a new job title (congratulations!) or a phone number change, make sure you keep your email message signature up-to-date.
Это значение указывает, следует ли синхронизировать должность контакта с контактами из встроенного приложения. This value specifies if the contact's job title should be synchronized to native contacts.
Выполните поиск вакансий по названию должности или ключевому слову в мобильном приложении Job Search. Search for job opportunities by job title or keyword in the Job Search mobile app.
С помощью маркера @@ можно отправлять отчеты по электронной почте работникам организации, занимающим определенную должность. You can use the @<Job Title>@ token to email reports to workers in your organization who have a specific job title.
Да, именно так называется его должность на визитке с логотипом гигантской транснациональной компании, выпускающей программное обеспечение. Yes, that is actually the job title on his business card – one bearing the logo of a huge multinational software company.
Офлайн-данные, такие как имя, фамилия, идентификатор участника, название должности и изображение, кэшируются на вашем локальном устройстве. Offline data such as first name, last name, member ID, job title, and image will be cached on your local device.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!