Примеры употребления "детях" в русском с переводом "children"

<>
К чему беспокоиться о детях? Why worry about the children?
Я должен думать о своих детях. I have to think of my children.
Подумайте о детях, замедляющих весь класс. Think of the children on the slow side of the class.
Это было продемонстрировано на маленьких детях. So one demonstration of this was done with young children.
Он не заботится о своих детях. He doesn't take care of his children.
Мы с Сурой часто говорили о детях. Sura and I often spoke of children.
Матери заботятся о детях, ведут домашнее хозяйство. Mothers take care of the children, take care of the home.
Подумайте о детях в классе по языку. Think of a classroom of children in the language arts.
Ты не должен говорить такое при детях. You shouldn't say that kind of thing when children are around.
Ты не должен так говорить при детях. You shouldn't say such a thing in the presence of children.
В этих детях поселился пагубный, мстительный дух. There are hurtful, vengeful spirits laying hands on these children.
А теперь давайте поговорим о маленьких детях. Now let's go to young children.
Большинство людей считают детдома центрами заботы о детях. Most people imagine orphanages as a benign environment that care for children.
Ты никогда не видела смысла в детях, верно? You never saw the point of children, did you?
В данном случае речь идет о четырех детях. There are four children involved here.
Она терроризировала его жену, разносила сплетни об их детях. Oh, she ostracised the wife, she spread stories about the children.
Отдельного внимания также заслуживает вопрос о детях в условиях иностранной оккупации. The issues of children under foreign occupation must also be appropriately addressed.
Если бы я умер, кто бы стал заботиться о моих детях? Were I to die, who would look after my children?
Все это происходит потому, что американцы не заботятся о своих детях. None of this is because Americans do not care about their children.
Ты заботишься о своем буррито больше чем о моих детях, Ник? You care about your burritos more than my children, Nick?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!