Примеры употребления "дерьмом" в русском с переводом "shit"

<>
Люди измазывают дерьмом стены ее камеры. People have smeared shit on the walls of her room.
Она костюмированная и, вероятно, будет полным дерьмом. It's fancy dress and it'll probably be really shit.
Кормят этих болванов дерьмом, которое обычно получали мы. Giving these poor sods the shit we usually get.
Так пойди уже и разберись со своим дерьмом. So go out there and figure your shit out.
Вы, батя, и со своим дерьмом не расстанетесь. You'll never part even with your shit, Father.
Я действительно не хочу связываться с этим учительским дерьмом. I don't really go in for that whole teacher, naggy shit.
Что одев нашивки можешь обращаться с женщиной как с дерьмом. That to wear the patch you got to treat women like shit.
Тревис, кончай с этим дерьмом и снимите эти идиотские маски. Travis, cut the shit and take the stupid masks off.
Я имею дело со всей этой показухой и прочим дерьмом. I deal with all the flossing and side plates and shit.
Она зомбирует их каким-то вуду дерьмом, прямо как Деррен Браун. She's vexing them with some kind of Derren Brown voodoo mind shit.
Кто-то написал дерьмом ваше имя и номер на стенке туалета. Someone smeared your name and number in shit on my bathroom wall.
Ну да, когда был Король Артур с рыцарями, лошадьми и прочим дерьмом. Like, King Arthur, with knights and horses and shit.
С тех пор как он вернулся, он забивает тебе голову всяким дерьмом. Since he's been back here, he's been putting shit in your head.
И когда я наконец разобрался со всем этим дерьмом, я спустился вниз и. And when I finally got my shit together I went back downstairs, and.
С тех пор, как он вернулся, он забивает твою голову каким-то дерьмом. Ever since he's been back here, he's been putting shit in your head.
Я не собираюсь здесь стоять и выслушивать как вы смешиваете Мака с дерьмом. OK, I am not going to stand here and listen to you spread shit about Mac.
Потому, что наркоман будет за этим дерьмом охотиться ни смотря ни на что. 'Cause a fiend, he's gonna chase that shit no matter what.
Мы с тобой знаем, что жизнь - это мешок с дерьмом, если речь об этом. You and I know that life is a crock of shit, when it comes down to it.
Еще пара недель, и твой наследник появится на свет в доме, провонявшем кровью и дерьмом. A few more weeks and your heir will be born in a house tainted with blood and shit.
Во-первых, Роман - большой мешок с дьявольским дерьмом, и ты даже еще не начала это понимать. One, Roman is a whole pile of evil shit that you don't even begin to understand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!