Примеры употребления "делала" в русском

<>
Переводы: все11966 do8335 make3510 perform42 другие переводы79
Что ты делала этим летом? What did you do this summer?
Ты делала его очень счастливым. You made him very happy.
Не хочешь ли сказать, что никогда этого не делала? Are you telling us you never perform this act?
Суки никогда такого не делала. Suki's never done anything like this before.
Ночная рубашка, которую я делала. The nightdress I was making.
Элизабет Монтгомери Делала круговое движение рукой, сопровождаемое звуком цитры или арфы, и, как по волшебству, все движение застывало и все другие персонажи внезапно замирали. Elizabeth Montgomery would perform a circular motion with her hand accompanied by the sound of a zither or harp and produce a supernatural effect in which all motion ceased and all the other characters were suddenly frozen in mid-gesture.
Просто делала, чтобы было шоу. Just doing E, watching that show Ed.
Я делала салат из огурцов. I'm making pickled cucumber.
В отношении израильских претензий, в тех случаях, когда представленные данные за предыдущий период являются недостаточными для достоверного прогнозирования размера дохода, а сами эти данные указываются в новых израильских шекелях, Группа делала поправку на инфляцию в размере 10 % с целью ее учета в Израиле в течение этого периода106. In respect of Israeli claims, where insufficient historic data is available to perform a valid projection of revenue and the data is stated in Israeli New shekels, the Panel confirms the application of an inflation adjustment of 10 per cent to account for inflation in Israel during this period.
Я делала дизайн украшений впервые. I did jewelry design for the first time.
Помню, ты делала мраморные подставки. I remember you making marbleized coasters.
Я делала утреннюю гимнастику, детектив. I was doing my morning calisthenics, Detective.
Каждое воскресенье она делала большой завтрак. She made a big breakfast every Sunday.
сама так делала тысячу раз. I've done it a million times.
Но ты никогда не делала меня счастливым. But you never made me happy.
Она ничего не делала вполсилы. She couldn't do anything partway.
Я делала ему сюрприз в виде запонок. I was making him a surprise pair of cufflinks.
И лаборатория, которая делала тест. And the lab that did the test.
Только дружба с тобой делала меня счастливым. My friendship with you was like the only thing that made me happy.
Что ты делала с Сати? What did you do with Sati?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!