Примеры употребления "девичника" в русском

<>
Вероятно, они буду изюминкой девичника. Apparently, they're a bachelorette party staple.
Ну что, ждёшь девичника, Бэтти? Are you looking forward to the hen party, Betty?
И вот в вечер своего девичника она знакомится с другим парнем. And then on her hen night, she meets someone else.
Почему ты не одета для девичника? Mm, why are you not dressed for my bachelorette party?
Девочки с девичника видели его на набережной, и не успели они купить шашлык, кто-то столкнул его со стены на набережную. Hen party saw him by the sea wall and in the time it took to buy a kebab, someone had knocked him of the wall and onto the beach.
Прошлой ночью Мишель Брэдли пропала с девичника в Остине, Техас. Last night Michelle Bradley went missing from a friend's bachelorette party in Austin, Texas.
Полиция разнимала драку между нею и ее женихом в ночь ее девичника. Police broke up a fight between her and her fiancé on the night of her bachelorette party.
Я знаю, милая, но это не официально, пока у тебя не было девичника. I know, sweetie, but it's not official until you have a bachelorette party.
Я знаю, мы не должны поднимать шумиху, но в духе девичника, я сделала печенья в форме мужских гениталий. I know we're not making a fuss, but in the spirit of bachelorette parties, I made cookies in the shape of male genitals.
Организовать вечер подарков и девичник. There's the bridal shower and the bachelorette party.
На каждом девичнике такая есть. Every hen party has one.
Мы же говорим о моем девичнике. This is my hen night we're talking about.
Девичник и вечеринка "быстрых свиданий". A bachelorette party and a speed-dating function.
Это же девичник, мужчинам вход воспрещен. It's a hen party, so it's off-limits to men.
Тодд, а что такое "девичник"? Todd, what is this bachelorette party?
Мамуль, не стоит тебе идти на девичник. Mammy, you should give the hen party a miss.
Худший девичник на свете, да? Worst bachelorette party ever, right?
И мы можем пойти на девичник с ясной головой. And we can go to the hen party with our head clear.
То, что происходит на девичнике. What happens at a bachelorette party.
Да, в наши дни так всегда делают на девичниках, шеф. Yeah, that's what those hen parties do nowadays, Chief.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!