Примеры употребления "движется" в русском с переводом "move"

<>
AUD / NZD движется к паритету. AUD/NZD moving towards parity
Он движется в сфере священного. It moves in the sphere of the sacred.
Ледник движется, но очень медленно. The glacier moves but by inches.
Цель движется в вашем направлении. Target is moving toward your direction.
повсюду вокруг нас движется лёд. the ice is moving all over the place.
Движется, как воз с углем. He moves like a dray loaded with coal.
Он все время движется вправо. It has moved ever rightward.
Страна движется в правильном направлении. The needle is moving in the right direction.
Он движется в верном направлении. He's moving in the right direction.
Уши движутся пассивно, когда движется голова. It has ears that move passively when the head goes.
«Он жив, он движется, он живой ... “It’s alive, it’s moving, it’s alive...
Пекин движется не вперед, а назад. Beijing is moving backwards, not forward.
Наблюдаю джип, движется в сторону границы. Another 4wd, moving towards the border.
Изображение не движется, меняется точка обзора. It's not the image that's moving faster, it's just our shifting point of view.
«Она практически не движется при выстреле. “The gun barely moves.
Но ФРС движется очень медленными темпами. But the Fed is moving at a very slow pace.
Можно видеть, как движется голова, снизу. You can see the little head moving down at the bottom there.
Это порфирия, и она движется очень быстро. It's porphyria and it's moving fast.
Она движется изящно, как ветер в ивняке She moves delicately like the wind in the willows
В этом смысле Китай движется слишком быстро. In this sense, China is moving too fast.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!