Примеры употребления "движется" в русском

<>
Переводы: все2487 move2013 motion178 head107 drive20 другие переводы169
AUD / NZD движется к паритету. AUD/NZD moving towards parity
Она движется в направлении Мэдисонвилл. She's headed in the direction of Madisonville.
Он движется в сфере священного. It moves in the sphere of the sacred.
Он движется переулками на юг. He's heading south on side streets.
Ледник движется, но очень медленно. The glacier moves but by inches.
Греческий ситуация, кажется, движется к завершению. The Greek situation seems to be heading towards a conclusion.
Цель движется в вашем направлении. Target is moving toward your direction.
Она движется к Венеции на восток. She's heading eastbound on Venice.
повсюду вокруг нас движется лёд. the ice is moving all over the place.
Так куда же движется мировая экономика? So where is the global economy headed?
Движется, как воз с углем. He moves like a dray loaded with coal.
К сожалению, это то, куда движется еврозона. Unfortunately, that is where the eurozone appears to be headed.
Он все время движется вправо. It has moved ever rightward.
Подозреваемый движется на запад по шоссе 94. Suspect believed to be heading westbound on 94.
Страна движется в правильном направлении. The needle is moving in the right direction.
Движется ли человек к эре новой евгеники? Are we headed for a new eugenics?
Он движется в верном направлении. He's moving in the right direction.
USD/CAD движется к 1.2000 снова USD/CAD is headed towards 1.2000 again
Уши движутся пассивно, когда движется голова. It has ears that move passively when the head goes.
Поэтому, наоборот, челюсть движется на желобках вне головы. So instead, it slides in grooves on the outside of the head.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!