Примеры употребления "две" в русском

<>
Переводы: все26265 two25775 couple156 другие переводы334
Обеспечение непрерывности поставок, а также ясности в отношении процедур, касающихся поставщиков — это две стороны одной медали. Maintaining continuity in the delivery pipeline and having clarity about procedures vis-à-vis suppliers are different sides of the same coin.
Можно карточку на две поездки? A card for 2 trips, please.
Сколько там минут осталось - две? How many more minutes?
Но как примирить две традиции? How, then, can one respect both traditions?
Там заседает двадцать две страны. Twenty-four countries sit there.
За жену - еще две тысячи. For the wife - 2000 leva more.
Настройка прогнозирования накладной каждые две недели. Set up invoice forecasting on a bi-weekly basis.
Сегодня я работаю в две смены. I'm going to work a double shift tonight.
Эти две злодейки хотят уничтожить меня. Those Bond villains are trying to destroy me.
Пять и две в самый раз. Five and a deuce is okay.
Он вкатил 245 за две игры. He rolled a 245 in the second game.
В круглом аквариуме две золотые рыбки. There are 2 goldfish in a glass bowl.
Там две постельки серенькие, как мумии. Their beds were Grey like mummies.
Да, на две части, в длину. Yeah, cut it in half lengthwise.
Теперь соедините вместе две эти идеи. So keep both of those ideas of remoteness.
Ещё на две десятых миллиметра влево. A thousandth of an inch to the left.
На крайняк, только одна или две. If anything, it was one or the other.
Все отсутствующие будут исключены на две недели. All the absentees will be suspended for 2 weeks.
Вставьте две батареи AA в каждый контроллер. Insert 2 AA batteries into each controller.
Такая структура отчета позволяет выяснить две вещи: This allows you to see:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!