Примеры употребления "дважды" в русском

<>
Переводы: все1352 double653 twice564 two-time1 другие переводы134
Он дважды чемпион передней линии. He's a doubles frontcourt champion.
Я художник и дважды отец. I'm an artist and a dad - second time around.
Дважды четыре и четырежды восемь. Two by fours, four by eights.
Просто, как дважды два четыре. Like two and two make four.
Это просто как дважды два. It's a no-brainer.
Дважды неправильное не становится правильным. Two wrongs don't make a right.
Чтобы сохранить изменения, дважды нажмите ОК. Click OK two times to save your changes.
Это предотвратит вычитание номенклатур из запасов дважды. This will prevent items from being deducted two times from inventory.
Однако истец дважды не явился в суд. However, the claimant failed to show up to court on two occasions.
Я свернула спину дважды на прошлой неделе. Two strain on your back in a week.
А меня сегодня дважды бросало в жар. I felt the heat myself today.
Чтобы сохранить изменения, дважды нажмите кнопку ОК. Click OK two times to save your changes.
Нажмите кнопку ОК дважды, чтобы сохранить изменения. Click OK two times to finish.
Я дважды провалил вступительные экзамены в университет I failed the university entrance exam two years running
У нас сегодня дважды была ложная тревога. Today, we had two false alarms.
Потом в "Надежде" - хроническая анемия, дважды в месяц. Then at Hope, my bimonthly sickle-cell circle.
Дважды подумайте перед тем, как публиковать личные данные. Think carefully before you post personal information.
Прочтите Богородицу дважды и акт раскаяния - один раз. Two Hail Marys and an act of contrition.
Так, женщина, мне за тебя сложить дважды два? God damn it, woman, do I have to draw you a map?
Давайте не будем допускать эту грубую ошибку дважды. Let's not drop the ball again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!