Примеры употребления "дважды" в русском

<>
Дважды щелкните файл officeact.diagcab. Double-click the officeact.diagcab.
Я сражался с ней дважды. I've been in battle with her twice.
Это сразу же делает его частью той кампании, которая в соответствии с легендой о «вмешательстве русских», стала причиной неудачи Хиллари Клинтон, дважды потерпевшей поражение на своем пути к власти. That instantly makes him part of the Russian narrative that made Hillary Clinton the unfortunate, two-time loser in her quest for power.
Дважды щелкните необходимый контроллер домена. Double-click the target domain controller.
Винсент печет дважды в день. Vincent also provides twice daily.
Дважды щелкните запись выпущенного продукта. Double-click a released product record.
Здесь дважды встречается слово «увеличение». Down here, I have the word, "expanded", twice.
Дважды щелкните строку модели продукта. Double-click a product model line.
обдурил меня дважды - позор мне". fool me twice, shame on me."
Дважды щелкните файл O15CTRRemove.diagcab. Double-click the O15CTRRemove.diagcab.
Посещения разрешены дважды в месяц. They'll allow the visits twice a month.
Дважды щелкните заказ на покупку. Double-click a purchase order.
Может даже дважды в месяц. Mm-hmm, maybe twice a month.
Чтобы открыть папку, дважды щелкните ее. Double-click folders to open them.
Я был в Париже дважды. I've been to Paris twice.
Дважды щелкните запрос в области навигации. In the Navigation Pane, double-click the query.
Я пыталась дважды высушить батарею. I have tried to dry out the battery twice.
В правой области дважды щелкните ReloadOsInterval. In the right pane, double-click ReloadOsInterval.
Ты подкатывал ко мне дважды. You've come on to me twice.
Дважды щелкните соединение, которое требуется изменить. Double-click the join you want to change.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!