Примеры употребления "графиком" в русском

<>
Работают ли в компании сотрудники с гибким графиком? Does the legal entity employ workers who can work flexible hours?
Если работники могут использовать гибкий график работы и работать с гибким графиком, можно использовать типы профилей Переработка по гибкому графику и Недоработка по гибкому графику-. If workers can use flextime and work flexible hours, you can use the profile types Flex+ and Flex-.
Этот профиль можно использовать для работников с гибким графиком. This profile can be used for workers who work flexible hours.
Например, если в профиле активирован тип профиля Переработка по гибкому графику, можно разрешить работникам с гибким графиком преобразовывать время работы по гибкому графику в сверхурочное время. For example, if you have included a Flex+ profile type in your profile, you can enable workers who have flextime to be able to convert registered flextime into overtime.
Если сотруднику разрешается работать с гибким графиком, он должен быть подключен к гибкой группе. If a worker is allowed to work flexible hours, the worker must be connected to a flex group.
Существует положительная дивергенция между осциллятором и графиком цены. There is positive divergence between the oscillator and the price action.
Существует также положительная дивергенция между RSI и графиком цены. There is also positive divergence between the RSI and the price action.
Существует также отрицательная дивергенция между RSI и графиком цены. There is also negative divergence between the RSI and the price action.
Ах, прости, спасение жизней не согласуется с графиком наших. Oh, gee, I'm sorry saving lives doesn't jive with our social.
Снимок экрана с графиком данных, созданным из меню "Экспресс-анализ" Worksheet showing data bars created from the Quick Analysis menu
Кроме того, есть отрицательная дивергенция между RSI и графиком цены. Moreover, there is negative divergence between the RSI and the price action.
Существует также положительная дивергенция между двумя осцилляторами и графиком цены. There is also positive divergence between both the oscillators and the price action.
Это потому, что я вижу положительную дивергенцию между RSI и графиком цены. This is because I see positive divergence between the RSI and the price action.
Тем не менее, есть положительная дивергенция между дневными осцилляторами и графиком цены. Nevertheless, there is positive divergence between the daily oscillators and the price action.
Тем не менее, есть положительная дивергенция между нашими дневными осцилляторами и графиком цены. However, there is positive divergence between our daily oscillators and the price action.
Ему надо поставить чёткую цель – работоспособная программа развития с чётким графиком достижения конкретных рубежей. It should do so by setting a concrete goal for a workable development framework with a clear timeline for reaching specific milestones.
Тем не менее, есть положительная дивергенция между двумя нашими дневными осцилляторами и графиком цены. However, there is positive divergence between both our daily oscillators and the price action.
Число просмотров, указанное над графиком, отражает количество уникальных просмотров вашего профиля и просмотров общедоступного профиля. The number of views listed reflects the number of unique viewers of your profile and public profile views.
срок действия версии 1.0 истечет в соответствии с установленным графиком: 30 апреля 2015 г. Version 1.0 will expire as scheduled on April 30, 2015.
В отношении иммунизации Программа предусматривала полный охват всех подлежащих вакцинации лиц в соответствии с графиком иммунизации. As regards the immunization, the Programme envisaged full coverage of all subject to vaccines according to the immunization calendar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!