Примеры употребления "гранулятор при литьевой машине" в русском

<>
А при дальних поездках в машине в детских сиденьях дети затевают драки, которые начинаются, когда один что-то делает другому, а тот отвечает. And one thing you notice about children in backseats of cars on long journeys, they get into fights - which started with one of them doing something to the other, the other retaliating.
Сравнивая эти данные с данными, полученными ранее при действии правила «трое в одной машине» на тех же маршрутах, мы смогли установить, что же произошло с транспортными потоками после того, как это правило было отменено. With this real-time, crowd-sourced traffic data for each route previously under restriction, we were able to ascertain what happened to traffic flows after the policy was suspended.
Был ясный приказ поджигать только при 100% уверенности, что Гитлер едет в этой машине. The order was to launch the bomb if 100% certain that Hitler was in the car.
При самой большой, чем когда бы то ни было, военной машине, подкрепленной сельской милицией, больше всего проигрывает гражданское общество. With an ever-larger military machine backed by village-level militias, civil society has been the main loser.
После этого группа поддержки проведет расследование и при возможности выполнит тестирование исправления на виртуальной машине, а затем отправит его назад пользователю для проверки. Support follows up by investigating, and if possible, testing a fix on the virtual machine, and sending it back to you to verify.
Устранена проблема, при которой связанные с TPM операции на основе команд PowerShell на виртуальной машине приводили к сбою поддержки TPM. Addressed issue where performing TPM-related operations using PowerShell commands on a virtual machine causes the TPM support to fail.
Если при наличии только двух центров обработки данных третье физическое расположение недоступно, можно разместить следящий сервер на виртуальной машине Microsoft Azure. If you only have two datacenters and a third physical location isn’t available, you can place the witness server on a Microsoft Azure virtual machine.
Нам нужно искать заправку, потому что в машине скоро кончится бензин. We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas.
Не представляю себе прогулки при такой погоде. I can't imagine going out in this weather.
Я уже почти был дома, когда в машине кончился бензин. I was almost home when the car ran out of gas.
Его поймали при краже яблок. He was caught stealing apples.
Бензобак в машине полон. The fuel tank in the car is full.
В 1930-е, во время Великой Депрессии, многие состоятельные люди потеряли всё при обвале биржевого рынка. During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
Держись левой стороны, когда едешь на машине. Keep to the left when driving.
Спешка хороша только при ловле блох. Nothing must be done hastily but killing of fleas.
Через две минуты в нашей машине кончился бензин. Our car ran out of gas after two minutes.
Она потянула оба запястья при падении. She sprained both of her wrists in the fall.
Теперь его отец ездит на работу на машине. Nowadays his father goes to work by car.
Ты не должен оставлять комнату ни при каких обстоятельствах. Under no circumstances must you leave the room.
Из-за невнимательности, она въехала в почту на своей машине By lack of attention, she hit the post with her car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!