Примеры употребления "готовишься" в русском

<>
Итак, ты отдаёшь девочку мне и готовишься к тому, что я сожгу твоё лицо. So, send the girl over here and prepare to have your face blasted off.
Ты готовишься отыграть рок концерт, или играть на виолончели? You getting ready to play a rock gig or the cello?
Вы готовились к крысиным боям. You were preparing a vole fight.
Я готовилась ко сну и. I was getting ready for bed and.
Если хотите отвоевать свою фабрику, ребята, готовьтесь к драке. If you want to get your factory back, guys, get your asses in gear.
Готовимся к NFP: шестое чувство NFP Prep: The Sixth Sense
Китай и Индия готовятся к войне? Are China and India bracing for war?
Как вы узнали, что готовится ограбление? Look, how did you know that this hold-up was going to happen?
Интересно отметить, что соответствующие реформы в настоящее время проводятся или готовятся во всех северных странах. Interestingly, corresponding reforms are currently taking place or are in the pipeline for all Nordic countries.
Но европейским лидерам уже пора морально готовиться к тому, что их ждёт. Yet European leaders must steel themselves for what is to come.
Мы сейчас готовимся его отключить. We're preparing to shut it down right away.
Готовимся открыть твёрдую мозговую оболочку. Getting ready to open the dura.
Город готовится к большой игре, посвященной возвращению на родину в эти выходные. The town's gearing up for a big homecoming game this weekend.
Готовимся к NFP: дальше и выше? NFP Prep: Onward and Upward?
В этом году развивающиеся страны готовятся к серьёзному замедлению темпов экономического роста. Developing countries are bracing for a major slowdown this year.
Женщина, которой угрожал Филипп II и которая готовилась к войне, полюбила Уолтера Рэли. A woman who was threatened by Philip II and was going to war, and was going to war, fell in love with Walter Raleigh.
Нам известно, что готовится доклад о деятельности Трибунала, однако при равных условиях работы, хотелось бы знать, что их объединяет и связывает, если вообще такие факторы сходства и дополняемости существуют между двумя трибуналами? We understand that the report on the Tribunal is in the pipeline, but, all things being equal, what are the similarities and complementarities, if any, between the two Tribunals?
Мы готовимся напасть на дилижанс. We prepared an assault on the coach.
Вы готовитесь лечь в постель. You get ready for bed.
Есть явные признаки того, что обе стороны готовятся к боям в течение весны и лета. There are clear indications that the two sides are gearing themselves up for battle in the spring and summer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!