Примеры употребления "глупейший" в русском

<>
Здесь я, как выражются адвокаты, хочу особо оговорить, что сайты типа "LOLcats" - это глупейший из всех возможных актов творчества. Now I want to stipulate, as the lawyers say, that LOLcats are the stupidest possible creative act.
И к 1852 г. люди начинали думать: "Неужели я глупейший человек на Земле, если до сих пор я не в Калифорнии?" И они начинали верить, что так оно и есть. By about 1852, they're thinking, "Am I the stupidest person on Earth by not rushing to California?" And they start to decide they are.
Тьфу, он был так глуп. Ugh, he was so stupid.
Это просто эта глупая песня. That's just the silly song.
Такая задача невыполнима и глупа. This is an impossible and foolish task.
Этот офицер глуп, мистер Вустер. The officer is a fool, Mr Wooster.
Слушай, я понимаю, это глупо. Well, I know it's goofy.
Недальновидно, опасно и просто глупо. Short-sighted, dangerous and just plain asinine.
Глупые задиры и никчёмные неудачники. Witless bullies and hapless punks.
Из всех глупых поступков, что ты совершил в своей жизни. Of all the boneheaded stunts you've pulled in your life.
Это бессмысленная, низкокачественная пустышка для глупых фантазеров. This is a chintzy, fatuous trinket for sad fantasists.
Я считаю, что мне повезло, ведь он называл меня только «фигляром», «нытиком», «глупым» и на последней неделе «троллем». I consider myself lucky that he has called me only a “poseur,” a “whiner,” “inane” – and, last week, a “troll.”
Вчера я вела себя глупо? Did I act stupidly last night?
Пора спать, ты глупая колбаска. Go to sleep now, you silly sausage.
Я поступил как глупый старик. I acted like a foolish old man.
Я вела себя очень глупо. I made a complete fool of myself.
Звучит глупо, нужно название получше. It sounds goofy, it needs a better name.
По глупой причине, вроде рабства. For an asinine cause like slavery.
Глупые задиры и никчёмные неудачники всегда так поступают. Witless bullies and hapless punks do it all the time.
Я не собираюсь потерять тебя из-за какой-то глупой ошибки. I'm not gonna lose you to some boneheaded mistake.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!