Примеры употребления "главных" в русском с переводом "main"

<>
В этой истории два главных героя. There are two main characters in this story.
Нажмите ОК, чтобы выполнить переоценку главных счетов. Click OK to revalue the main accounts.
температуры воды, используемой для охлаждения главных двигателей, the temperature of the water for cooling the main engines,
Рори, такси ждет нас у главных ворот. Rory, a cab is meeting us at the main gate.
Результатом прошедшего десятилетия стали три главных достижения. The past decade has yielded three main accomplishments.
температуры воды, используемой для охлаждения главных механизмов, the temperature of the water for cooling the main engines,
Это убеждение устраивает две главных политических партии. This belief has suited the two main political parties.
Что-то, что мы едим после главных блюд. Oh, it's something we eat after the main course.
Он даже не знал главных игроков, только парковщика. He didn't even know who the main players were, except for the valet guy.
И одно из главных явлений - спонтанно организуемые школы. And one of the main events are these ad-hoc schools.
Настройка главных счетов для переоценки в иностранной валюте Set up main accounts for foreign currency revaluations
А дальше просто отрегулировать полярность на клеммах главных конденсаторов. It was a simple matter of adjusting the polarity on the main condenser terminals.
Даже два главных притока Ганга берут начало в Тибете. Even the Ganges' two main tributaries flow in from Tibet.
Мы приземлимся на расстоянии он их главных зданий, вот здесь. We'll land a good distance from their main buildings here.
Белый "Chevy Suburban", к востоку от Главных ворот, на окружной. White Chevy Suburban, east of the main gate, perimeter road.
Как вам должно быть известно, два главных эволюционных механизма это As many of you will know, evolution operates by two main primary mechanisms.
Использование неправительственных каналов является одним из главных преимуществ такой программы. The use of non-governmental channels is one of the main advantages of this scheme.
Решение этой головоломки будет одной из главных целей континентального партнерства. Solving this conundrum would be one of the main purposes of the continental partnership.
давления масла в системе смазки главных двигателей и передаточных механизмах, the oil pressure of the main engines and transmission gear,
Тот же порядок рассадки соблюдается и на заседаниях главных комитетов. The same seating arrangement applies to meetings of the Main Committees.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!