Примеры употребления "героя" в русском

<>
Не строй из себя героя! Don't you be a hero!
Три человека создают одного героя. It's three heads making one character.
молодой гитарист встречает своего героя A young guitarist meets his hero
В этой истории два главных героя. There are two main characters in this story.
Ни одного героя, ни одного. No one was a hero. No one was a hero.
Это - не два героя двух похождений. But they were not two characters on two different adventures.
Ты ребенок, заигравшийся в героя. You're a child playing at being a hero.
Ещё одна фундаментальная вещь - нужно любить главного героя. Another fundamental thing we learned was about liking your main character.
Дукат, прекращайте строить из себя героя. Dukat, stop trying to be a hero.
Я должен был убить своего главного героя акулу. I had to kill my main character, who is a shark.
Я смотрю, тебя приветствуют как героя. You're getting a hero's welcome, I see.
Он назван так в честь героя фильма "Звездный путь". He's named after the Star Trek character.
А ещё медалью Героя Социалистического Труда. Also medal as Hero of Socialist Labor.
Итак, я убил героя, который был в газетах 15 лет. And so I killed a character that's been in the newspaper for 15 years.
Мы смотрим на него как на героя. We regard him as our hero.
Как бы ты сделала из вспомогательного персонажа второго ведущего героя? How do you turn an ancillary character into a second lead?
Иди, покажись народу, пусть увидят настоящего героя. Go on, get the hell out of here, go be a hero.
В качестве второго примера, давайте вспомним вот этого героя, слева, создателя вот этого персонажа. Okay, for a second example, think about this cultural hero, icon on the Left, creator of this character.
Сейчас у каждого культового героя по 100 поклонников. Now, each cult hero has 100 fans.
- А недавно мы увидели тебя в роли городского шарманщика. - Культурный город должен иметь такого героя. - Recently we saw you in the role of music man. - A cultural city should have such a character.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!