Примеры употребления "героя" в русском с переводом "hero"

<>
Не строй из себя героя! Don't you be a hero!
молодой гитарист встречает своего героя A young guitarist meets his hero
Ни одного героя, ни одного. No one was a hero. No one was a hero.
Ты ребенок, заигравшийся в героя. You're a child playing at being a hero.
Дукат, прекращайте строить из себя героя. Dukat, stop trying to be a hero.
Я смотрю, тебя приветствуют как героя. You're getting a hero's welcome, I see.
А ещё медалью Героя Социалистического Труда. Also medal as Hero of Socialist Labor.
Мы смотрим на него как на героя. We regard him as our hero.
Иди, покажись народу, пусть увидят настоящего героя. Go on, get the hell out of here, go be a hero.
Сейчас у каждого культового героя по 100 поклонников. Now, each cult hero has 100 fans.
У тебя не выйдет строить из себя героя. No, you don't get to play the hero.
И что вы будете делать без своего ненаглядного героя? Now what will you do without your precious hero?
Вы слышите этот звук, что исходит от нашего героя? Do you hear that noise coming from our hero?
Это тропа героя, его путь до зоны медицинской эвакуации. Hero's highway, the pathway to the medevac area.
Себе пишешь роль героя, а меня заставляешь играть шлюху! You gave yourself the role of the hero, and I can play the whore!
Они олицетворяют две жизни одного и того же героя. They were two lifetimes of the same hero.
Нашего героя увезли в психиатрическую больницу, и двойник оказался победителем. Our hero is carted off to a lunatic asylum, and the double emerges as the victor.
Это - фотография джентельмена - патриота и героя, с которым я обручена. That is a photograph of the gentleman - the patriot and hero - to whom I am betrothed.
А как насчёт салюта в честь героя войны в Ираке? How about a salute to the Iraqi war hero?
В этом фильме, хоть какая-то часть тела героя действует или нет? In this film, is there any body part of hero is in working order or not?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!