Примеры употребления "выполняйте" в русском с переводом "do"

<>
не выполняйте вход на общедоступных компьютерах. Don't sign in to Chrome on a public or shared device.
Выполняйте это действие в будущем при повторном возникновении проблемы. Do this step in the future if the problem happens again.
Чтобы обеспечить безопасность аккаунта, регулярно выполняйте перечисленные ниже действия, особенно если вы заметили какие-либо изменения, которых вы не делали. To protect your account, we strongly recommend following the steps below regularly, especially if you notice changes to your account that you didn’t make.
Примечание: Если вы пытаетесь установить Office 365, полученный по рабочей или учебной учетной записи, и при этом уже вошли в свою рабочая или учебная учетная запись, не выполняйте эти инструкции. Note: If you're trying to install Office 365 that you got through your work or school and you already signed in with your work or school account, don't follow these instructions.
Как проверить, что шаг выполнен? How do you know this step worked?
Не выполнено по острым инструментом. Not done by a sharp instrument.
Я выполнил работу полицейского безупречно. I did solid police work.
Ты выполнил домашнее задание, Карев. You've been doing your homework, Karev.
Я выполнил всестороннюю проверку данных. I did a comprehensive background check.
Это я не выполнил обещание. I was the one who didn't keep to the promise.
Кто-нибудь выполнил домашнее задание? Has anyone done their home work?
ООН не выполнила своего обещания. The UN did not honor its pledge.
Смотрю, вы выполнили домашнее задание. I see you've done your homework.
Выполните одно из трех действий: Do any of the following three actions:
Выполните одно из вас план? Do either of you have a plan?
Для этого выполните следующие шаги. To do this, follow these steps.
Для начала выполните быструю проверку. First do a quick test.
Выполните одно из следующих действий: Do either of the following:
Для этого выполните следующие действия: To do so, follow these steps:
Ты должен выполнить мою просьбу. One thing you must do for me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!