Примеры употребления "выпадающий список меню" в русском

<>
Для изменения валютной пары или периода используйте выпадающие списки меню в верхней части графика. Hover over any available data interval to compare the midpoint or use the drop downs to select a different interval or to view another currency pair.
Пользователь может просматривать выпадающий список всех индикаторов и объектов, установленных на графике. The user can see a dropdown list of all the 'Indicators' and objects that are imposed on a chart.
При этом появится выпадающий список с доступными файлами, которые назначаются на события. After double-clicking a pop-up list of available files to be assigned for the event will appear.
Символ — выпадающий список финансовых инструментов, из которого можно выбрать инструмент, по которому нужно открыть позицию. The window contains the following fields: - Symbol — the drop-down list of financial instruments to choose from.
Тип ордера — выпадающий список, в котором можно выбрать один из типов отложенных ордеров. Order type — the drop-down list of pending order’s types to choose from.
Выпадающий список отображает производственные подразделения, связанные с площадкой, выбранной на предыдущем шаге. The drop-down list displays the production units that are associated with the site that you selected in the previous step.
На экране показан проводник, в котором открыт список программ меню A screen shows File Explorer open to the Start menu programs list.
Выберите пункт "Список" в нижней части меню, нажмите кнопку "Рисунок" и выберите файл рисунка. There, click Bullets and Numbering at the bottom, then Picture, and Browse for a picture file.
Чтобы поиск этих файлов был еще проще, добавьте рабочие папки в список расположений файлов в меню Открыть и Сохранить как. To make it even easier to find these files, add Work Folders to the list of file locations in the Open and Save as menus.
Чтобы посмотреть список своих групп, перейдите в меню слева на главной странице и нажмите Группы. To see a list of your groups, go to the left menu of your home page and click Groups.
Можно отфильтровать список с помощью раскрывающегося меню в его верхней части, отобразив Актуальные публикации или Популярные публикации. You can filter the browse list by Relevant posts and Popular posts using the dropdown menu at the top of the list.
Чтобы посмотреть список приобретенных видео, откройте меню и перейдите к разделу "Покупки". You can find all the videos you've purchased by tapping the Purchases tab in the menu.
Чтобы очистить список завершенных загрузок, откройте меню, обозначенное тремя точками, и выберите Очистить завершенные. To clear completed downloads, tap on the three-dots menu and choose Clear completed.
В платформе доступны 4 панели инструментов: 'Account Bar' ('Список счетов), 'Chart Preferences Menu' ('Меню настроек графика', 'Quick Links' ('Панель быстрого управления') и 'Tool Bar' ('Панель графических инструментов'). Four toolbars are available in the platform: 'Account Bar', 'Chart Preferences Menu', 'Quick Links' and 'Tool Bar'.
Щелкните правой кнопкой мыши Глобальный список адресов по умолчанию и в контекстном меню выберите пункт Свойства. Right-click Default Global Address List and select Properties.
Список всех доступных языков можно посмотреть в меню "Вид — Languages". The list of all available languages can be found in the "View — Languages" menu.
Отображаемые значения однозначных полей подстановки экспортируются в список SharePoint в виде полей выбора раскрывающегося меню. Display values in single-valued lookup fields are exported as drop-down menu Choice fields in the SharePoint list.
Список всех окон графиков текущего профиля находится в меню "Окно". The list of all chart windows of the current profile can be found in the "Window" menu.
Вы увидите прокручиваемый список всех игр Win32 и программ, у которых есть ярлыки в меню "Пуск". You'll see a scrollable list of all Win32 games and programs that have Start menu shortcuts.
Для того чтобы увидеть список способов оплаты, доступных для конкретной страны, воспользуйтесь ниспадающим меню: To view payment methods available in a specific country, please use the drop-down menu:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!