Примеры употребления "drop-down" в английском

<>
Under Display, click the Page zoom drop-down menu. В разделе Отображение нажмите выпадающее меню Масштаб страницы.
Select which server you want from the drop-down menu. Выберите из выпадающего списка сервер, который Вы предпочитаете.
Use the drop-down menus to set your microphone preference. Это можно сделать в выпадающих меню.
Under Languages, choose your language from the drop-down menu. В разделе Языки выберите свой язык из выпадающего меню.
Use the drop-down menu to set your camera preference. Это можно сделать в выпадающих меню.
Under Search, select your preferred search engine from the drop-down menu. В разделе Поиск выберите из выпадающего меню предпочтительную поисковую систему.
Click Search, and then click Copy search results from the drop-down list. Нажмите кнопку Поиск, а затем выберите из выпадающего списка команду Копировать результаты поиска.
From the drop-down list, choose a table to include in the query. В выпадающем списке выберите таблицу, подлежащую включению в запрос.
Order type — the drop-down list of pending order’s types to choose from. Тип ордера — выпадающий список, в котором можно выбрать один из типов отложенных ордеров.
The window contains the following fields: - Symbol — the drop-down list of financial instruments to choose from. Символ — выпадающий список финансовых инструментов, из которого можно выбрать инструмент, по которому нужно открыть позицию.
If you want to sort the bookmark, select a folder or create a new one by clicking the drop-down menu. Чтобы отнести закладку к какой-либо категории, выберите папку или создайте новую в выпадающем меню.
The drop-down list displays the production units that are associated with the site that you selected in the previous step. Выпадающий список отображает производственные подразделения, связанные с площадкой, выбранной на предыдущем шаге.
Select the time period from which you'd like to remove history items using the Obliterate the following items from drop-down menu. Выберите период времени, историю за который вы хотите удалить, с помощью выпадающего меню Уничтожить следующие элементы.
On the General tab, select the run time from the Update Schedule drop-down list, or click Customize to set a custom schedule. На вкладке Общие выберите время запуска из выпадающего списка Обновить расписание или щелкните Настройка для установки пользовательского расписания.
• In the main menu, choose 'FxPro cTrader - New Chart' and select an appropriate chart from the drop-down list, or enter the 'Symbol' name in the 'Search' field manually. В главном меню выберите 'FxPro cTrader - New Chart' далее выберите соответствующий график из выпадающего списка, или вручную введите имя 'Символа' в поле поиска.
4.7. If the list of open positions on a trading account includes two or more locked positions, then once an instruction or request to close one of them has been generated, the additional "Close By" option will appear in the "Type" drop-down list. If the Client chooses this option, a list of opposite open position(s) will appear. 4.7. Если в списке открытых позиций по торговому счету есть две и более локированных позиций, то при формировании запроса или распоряжения на закрытие любой из них в выпадающем списке Type / «Тип» дополнительно появляется опция Close By / «Закрыть встречным», после выбора которой появляется одна или несколько открытых позиций, открытых в противоположном направлении.
Create a drop-down list Создание раскрывающегося списка
Drop-down list selection example Пример раскрывающегося списка в Excel
Remove a drop-down list Удаление раскрывающегося списка
Click the Actions drop-down menu Нажмите Действия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!