Примеры употребления "выборам" в русском с переводом "selection"

<>
Если бы Вулфовиц был самым что ни на есть квалифицированным кандидатом, комитет по выборам мог бы найти способ замять дело, открыто и прозрачно. If Wolfowitz were otherwise overwhelmingly the most qualified candidate, the selection committee may have found a way to finesse the issue, openly and transparently.
Снимок экрана: выбор нового содержимого Screenshot of new content selections
Сегодня у нас большой выбор Today we have a wide selection of…
У них большой выбор карбюраторов. They've got a huge selection of carburetors.
Цель нашей встречи - сделать выбор. The aim of this meeting is to make a selection.
Пока выбор Пэлин, скорее всего, окупается. So far, the selection of Palin seems to have paid off.
Широкий выбор смартфонов и планшетных компьютеров Wide selection of smartphones and tablet computers
Отобразятся значения, введенные на вкладке Выбор. The values that you entered on the Selection tab are shown.
Выбор языка влияет на следующие компоненты: The language selection applies to the following components:
Выбрав Иерархия, выберите вкладку Выбор иерархии. After you select Hierarchy, click the Hierarchy selection tab.
Выбор детей необязательно связан с абортами. Selection of children need not involve abortion.
Таким образом Вы помогли сделать выбор? So you helped make the selection?
Пока выбор Пэйлин, скорее всего, окупается. So far, the selection of Palin seems to have paid off.
Выбор соединителей для маршрутизации внешних сообщений Connector selection in external message routing
У меня есть выбор для тебя. I've got a selection box for you.
Автоматический выбор только применимых обновлений приложения. Automatic selection of applicable application updates only.
Исправлен стиль выбора ячеек, созданных FBNativeAdTableViewCellProvider. Fixed selection style of cells created by FBNativeAdTableViewCellProvider
Как воспользоваться функцией выбора приоритетной аудитории Use Preferred Audience Selection
Выбор источника в окне "Проверка вводимых значений" Data Validation source selection
Простой и безопасный выбор целевого почтового ящика. Easier and secure target mailbox selection
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!