Примеры употребления "встречался" в русском с переводом "go out"

<>
Он встречался с Лизой, у него была компания "Торп Агросервис". He went out with Lisa, got a business called Thorp Agri Services.
На самом деле, мне не встречался ни один человек, которому бы не нравилась медленно гаснущая подсветка. In fact, I've never found anybody that doesn't like the light that goes out slowly.
Я встречался с высоко профессиональными военными, которые привержены выполнению своего долга, стремясь оказывать помощь людям, пострадавшим в результате войны, принимать упреждающие меры и идти на риск, а не сидеть в казармах или за письменными столами, составляя доклады и отчеты о недостатках. I have met highly professional military personnel who are dedicated to their mission, committed to assisting the victims of war, willing to be proactive and to take risks, not staying in their barracks or behind their desks noting and reporting what has gone wrong, but going out in order to prevent things from getting worse.
Мы встречаемся всего навсего несколько недель. We've only been going out a few weeks.
Он встречается с моей учительницей физкультуры. He's going out with my gym teacher.
Все еще встречаешься с этим издателем? Still going out with that publishing chappie?
Никогда не встречалась с укротителем львов. Never went out with a lion tamer.
Ты же не будешь встречаться с физруком. You wouldn't go out with a PE teacher.
Ты не должна встречаться с Иеном, Хло. You shouldn't be going out with Ian, Clo.
Раз мы снова встречаемся, чем хочешь заняться вечером? Now that we're going out again, what do you wanna do tonight?
Значит, тебе только 15, а ты встречаешься с одиннадцатиклассницей. So, you're only 15, and you go out with the senior.
Я встречалась недавно с одним парнем, но он спортсмен. I went out with this guy recently, but he's a jock.
Эрик, я больше не могу встречаться с этим фриком! Eric, I cannot go out with this freak again!
Ты должна наряжаться, встречаться с мальчиками, ходить в школу. You should be dressed up, going out with boys, going to school.
Думаю, что она встречалась с тобой, чтобы заставить меня ревновать. I think she was only going out with you to make me jealous.
Я уступлю тебе своё место и попытаюсь встречаться с ним. I'm going to give up that spot and try to go out with him.
Эл составлял для меня музыкальные сборники, когда мы начали встречаться. Al used to make me mix tapes when we started going out.
А, ну, мы целовались, будущие поцелуи уже запланированы, так что, да, мы встречаемся. Uh, well, kissing has occurred, plans for future kissing have been made, so yes, I guess we are going out.
Я просто разговаривала с Джеком, и он сказал мне, что вы будете встречаться. I was just talking to Jack, and he told me you two are going out.
О, сначала вы просто встречаетесь, потом у тебя дома миндальное молочко и её одежда. Oh, first you're just going out, then all of a sudden she's got almond milk and work clothes at your place.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!