Примеры употребления "всегда" в русском с переводом "ever"

<>
Мне всегда так нравился Даунтон. I enjoyed Downton ever so much.
Там всегда было лучшее филе. It's been top sirloin ever since.
Мы всегда к Вашим услугам. We remain ever at your service.
Как всегда, главным является масштабируемость. As ever, scalability is everything.
Твоя сестра как всегда прекрасна. Your sister's as beautiful as ever.
Эта актриса как всегда красива. That actress is as beautiful as ever.
А ты, блондинчик, всегда молчишь? Don't you ever talk, blondie?
Лорелей всегда волновала только Лорелей. Lorelei only ever cared about Lorelei.
Она так же бедна, как всегда. She is as poor as ever.
Я всегда хотел заниматься только танцами. All I ever wanted to do was dance.
Она всегда добиралась на своей машине? Did she ever make it to her car?
Спартак, я такая же, как всегда. I'm just the same as I ever was, Spartacus.
Проклятый евнух, и всегда им был. A damn eunuch if there ever was.
Но смелая игра не всегда оправданна. But no bold play is ever a sure thing.
Время, проведенное с вами, как всегда, познавательно. Time with you is, as ever, educative.
Я всегда жертвовал своей жизнью ради других! All I have ever done is sacrifice for everyone!
Должен сказать, Чарльз, росписи прекрасны как всегда. I must say, Charles the murals look as handsome as ever.
Богатство распределяется так же несправедливо, как всегда. Wealth is as grossly distributed as ever.
Почему народ всегда забивает на сеть и трезубец? Why did people ever abandon net and fork?
И, за исключением периода Мао, так было всегда. And, apart from the Mao period, that has remained more or less the case ever since.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!