Примеры употребления "всегда" в русском

<>
Ответ всегда сводился к следующему: The response has always been:
Мне всегда так нравился Даунтон. I enjoyed Downton ever so much.
Но так будет не всегда. But not forever.
Всегда есть момент, когда дороги расходятся. There 'alway a moment when the road forks.
Сто цветов Мао, возможно, расцвели лишь на короткое время, но множество видов сегодняшней мировой политики, несомненно, будут цвести всегда. Mao's hundred flowers may have bloomed only briefly, but today's myriad species of Weltpolitik are certain to bloom perennially.
Пистолет всегда держи при себе. Keep the gun with you allways.
На Тома всегда можно положиться. You can always count on Tom.
Там всегда было лучшее филе. It's been top sirloin ever since.
И я не буду рядом всегда. I'm not gonna be around forever.
Почему тебе всегда обязательно надо вспомнить о папе? Why do you alway shave to bring up dad?
Мне всегда нравились газовые плиты. I always liked gas stoves.
Мы всегда к Вашим услугам. We remain ever at your service.
Травля, порнография, растление малолетних существовали всегда. Bullying, pornography, and child molestation have been around forever.
Мертвое пространство всегда оказывается ключом. The dead space is always a clue.
Как всегда, главным является масштабируемость. As ever, scalability is everything.
Да, у меня всегда это было. Yeah, I've had it forever.
Всегда убегал с нашей пневмопушкой. He's always running off with the air cannon.
Твоя сестра как всегда прекрасна. Your sister's as beautiful as ever.
Скарлетт всегда будет моей лучшей подругой. Scarlett's been my best friend forever.
Что, лёгкий флирт всегда срабатывает? Does that flirtation bit always work for you?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!