Примеры употребления "врачу" в русском с переводом "physician"

<>
сиделке, врачу, обратно самому пациенту и т.п. to a caregiver, to a physician, back to the patient, etc.
Смею надеяться, что вы обеспокоены этим. и думаете о очередном визите к своему врачу. I hope this worries you, by the way - when you go to see your physician.
Эта сезонность позволила британскому врачу выдвинуть гипотезу, что вспышки гриппа связаны с солнечным светом – «сезонным стимулом». This seasonality led a British physician to hypothesize that influenza outbreaks are affected by sunlight-related “seasonal stimulus.”
И даже если бы камерунцы могли обратиться к врачу, многим из них это было бы не по карману. And even if they could see a physician, many Cameroonians couldn't afford it.
Он связан, точнее, имеет беспроводную связь с совокупностью сигналов из отделения интенсивной терапии, и эта информация передается врачу на смартфон. It's now wired - or I should say, wireless - by taking the aggregate of these signals in the hospital, in the intensive care unit, and putting it on a smartphone for physicians.
Всегда обращайтесь за консультацией к своему лечащему врачу или другому квалифицированному поставщику услуг здравоохранения с какими-либо вопросами, которые могут у вас возникнуть касательно медицинского состояния, диеты, программы физической подготовки или оздоровления. Always seek the advice of your physician or other qualified health care provider with any questions you may have regarding a medical condition, diet, fitness, or wellness program.
Наш врач занимается этой проблемой. Our physician has the matter in hand.
Похвальное решение для профессионального врача. Very good for the physicians.
Введите имя врача, лечившего пациента. Enter the name of the physician who provided the treatment.
Авторы обратились к группе врачей, And they basically took a group of physicians.
А как насчёт поддержки лечащего врача? How about augmenting the physician?
Я врач, а не какой-то арестант. I'm a physician, not some jailbird.
Он под наблюдением врача, которому я доверяю. He's in the care of a physician that I trust.
Его временно назначил врачом лично король Артур. He was appointed acting physician by King Arthur himself.
Вы будете судебным врачом на повешении Блэквуда. I see you're the attending physician at Blackwood's hanging.
Я здесь только для того чтобы пригласить Врача I'm only here to invite the Physician
Эта информация будет важна не только для врачей; It not only will be important for the physician;
Мы все теперь специалисты, даже врачи первой помощи. We're all specialists now, even the primary care physicians.
Мой врач говорит, я не увижу еще одни святки. My physician tells me I won't see another Christmastide.
Врачи говорят, это возникло в моей лимфе и легких. The physicians say it originated in my lymph and lungs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!