Примеры употребления "восстановление" в русском с переводом "recovery"

<>
Безработное восстановление и маниакальная политика Jobless Recoveries and Manic Policies
Но действительно ли грядет восстановление? But is a recovery really underway?
Экономическое восстановление США могло приостановиться. The US economic recovery may have stalled.
Данные Японии показывают некоторое восстановление. Japan’s data shows some recovery
Автоматическое восстановление после отказа хранилища. Automatic recovery from storage failures
Это "депрессия", "рецессия" или, наконец, "восстановление"? Is it "depression," "recession," or, finally, "recovery"?
Восстановление экономики в еврозоне уже началось. A recovery has already begun in the eurozone.
Во-первых, восстановление США остается слабым. For starters, the US recovery remains weak.
Последующее восстановление было медленным и постепенным. The subsequent recovery was slow and incremental.
1935-й - пособие, депрессия, восстановление банков. 1935 - relief, depression, recovery banks.
Аварийное восстановление на том же сервере. Same server dial tone recovery
Восстановление экономики Китая и мировое развитие China’s Recovery and Global Growth
Обработка ошибок и восстановление после ошибок Error Handling and Recovery
Папка корзины и восстановление отдельных элементов Recoverable Items folder and single item recovery
Появится диалоговое окно Загрузка и восстановление. The Startup and Recovery dialog box appears.
Выберите элементы Обновление и безопасность > Восстановление. Select Update & security > Recovery.
Но посткризисное восстановление - совсем другое дело. But a post-crisis recovery is a very different animal.
На Панели управления найдите элемент Восстановление. Search Control Panel for Recovery.
Восстановление данных с помощью базы данных восстановления Restore data using a recovery database
Так чем можно объяснить вялое экономическое восстановление? So what accounts for the sluggish economic recovery?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!