Примеры употребления "восстановите" в русском с переводом "recover"

<>
Восстановите пароль, если забыли его Recover your password if you've forgotten it
Шаг 3. Восстановите профиль на консоли Step 3: Recover your profile to the console
Решение 4. Удалите и восстановите свой профиль Xbox Solution 4: Remove and recover your Xbox profile
Отправьтесь назад во времени и восстановите старые версии страниц. Travel back through time to recover older versions of your pages.
Восстановите файл журнала Exchange, используя один из описанных ниже способов. Use one of the following methods to recover the Exchange log file:
Восстановите журнал Exchange в папку, содержащую файлы журналов рабочей среды. Recover the Exchange log to the folder that contains your production log files.
Если отсутствует резервная копия неисправной базы данных, по возможности восстановите неисправную базу данных другими средствами. If there is no backup of the failed database, recover the failed database using other means if possible.
При удалении объекта конфигурации Exchange без использования средств управления Exchange, восстановите его как можно скорее. If you deleted an Exchange configuration object without using the Exchange management tools, recover the object as soon as possible.
Если вы нашли удаленные заметки в корзине, восстановите их, переместив соответствующие страницы в исходные места. If you find your deleted notes here, you can recover them by moving the pages back to their intended locations:
Скопируйте восстановленную базу данных и ее файлы журнала или восстановите их в расположение, которое будет использоваться для базы данных восстановления. Copy a recovered database and its log files, or restore a database and it log files, to the location you will use for your recovery database.
Даже если вы двое успешно восстановите диск и перезагрузите систему, вам все еще нужно будет отразить хакерскую атаку, чтобы вернуть электричество. Even if you two successfully recover the disk and reboot the system you'll still have to counter-hack the target to get the power back on.
Создайте базу данных восстановления и восстановите или скопируйте базу данных и файлы журнала, содержащие данные, которые необходимо восстановить, в базу данных восстановления. Create a recovery database (RDB) and restore or copy the database and log files containing the data you want to recover into the RDB.
Если вы забыли свое имя пользователя или пароль, восстановите их на странице входа, щелкнув ссылку Не можете получить доступ к своей учетной записи? If you forgot your username or password, recover those details by returning to sign in and clicking on Can't access your account?
Как восстановить удаленную папку "Музыка"? How can I recover a deleted Music folder?
Вы сможете легко восстановить файл. And you can easily recover your file.
Компьютерщики восстановили список последних скаченных файлов. The tech people here managed to recover a list of recent downloads.
Может ли он восстановить свои позиции? Can he recover?
Их численность никогда не была восстановлена. Their numbers have never recovered.
Они быстрее восстановят свой уровень занятости. They will be quicker to recover their levels of employment.
Откройте новейшую версию, чтобы восстановить последние изменения. Open the most recent version to recover your latest changes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!