Примеры употребления "восстановите" в русском с переводом "restore"

<>
Решение 3. Восстановите заводские настройки Solution 3: Restore factory settings
Способ 2. Восстановите группу маршрутизации. Resolution 2: Restore the routing group.
Восстановите расширения службы SMTP для Exchange. Restore the Exchange SMTP Service extensions.
Восстановите наследование разрешений в других подразделениях. Restore permissions inheritance to other organizational units.
Восстановите базу данных из резервной копии. Restore the database from a backup.
Решение 2. Восстановите сами исходные библиотеки Solution 2: Restore the default libraries
Если вы удалили аккаунт случайно, восстановите его. If you accidentally deleted your account, learn how to restore your account.
Восстановите затронутые базы данных из архивных копий. Restore the affected database(s) from backup.
Восстановите базу данных Exchange в исходную административную группу. Restore the Exchange database to its original Administrative Group.
Восстановите потоковый файл из архивной копии базы данных. Restore the streaming file from a backup copy of the database.
Чтобы исправить ошибку, восстановите подключение или, если это возможно, импортируйте данные. To fix this, restore the data connection, or consider importing the data if possible.
Восстановите файл базы данных из резервной копии в группу хранения для восстановления. Restore the database file from backup to a Recovery Storage Group.
Мистер Ла Фордж, включите двигатели и восстановите все системы на нормальный уровень. Mr. La Forge, bring the engines back on line and restore all systems to normal.
Восстановите поврежденную базу данных почтовых ящиков или общих папок из исправной резервной копии. Restore the affected mailbox or public folder database from a known good backup.
Создав новый файл, выберите Свойства, перейдите на вкладку Предыдущие версии и восстановите необходимую версию. After you’ve created the new file, select Properties, select the Previous Versions tab, and then choose the file version to restore.
Если вы не хотите потерять находящийся в корзине файл, восстановите его в течение 30 дней. If you want to keep a file that's in your recycle bin, make sure to restore it within 30 days.
Если группа маршрутизации была случайно удалена, восстановите ее, используя последнюю резервную копию данных состояния системы. If you accidentally remove a routing group, restore the routing group by using the most recent backup of the System State data.
С помощью командлета New-MailboxRestoreRequest восстановите почтовый ящик или элементы из базы данных восстановления в производственный почтовый ящик. Use the New-MailboxRestoreRequest cmdlet to restore a mailbox or items from the recovery database to a production mailbox.
Если отсутствующий файл базы данных был удален или утерян, восстановите его из резервной копии в рабочую группу хранения. If the missing database file has been deleted or lost, restore the file from a backup to the production storage group.
Просмотрите журнал, чтобы выяснить, какие пользователи не были восстановлены, а затем восстановите их учетные записи по одной за раз. View the log to see which users were not restored, and then restore the failed accounts one at a time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!