Примеры употребления "вокруг" в русском

<>
Переводы: все2609 around1565 about181 round70 другие переводы793
Посмотрите на аудиторию вокруг себя. So take a look around this auditorium today.
Судно вращалось вокруг своей оси. The ship was rolling about on its axis.
Вокруг шеи малыша, как петля. It's round the baby's neck like a noose.
Шляйся вокруг и ищи еду. Walk around and look for food.
Вокруг расбросанных трупов пыхтели крысы. Corpses strewed about like puffed rats.
Заставляет родителей плясать вокруг него. He gets Mum and Dad dancing round.
Ткань рубцуется вокруг его груди. Okay, it's the scar tissue around his chest.
Мы хотим знать о происходящем вокруг. We want to know about dynamic things going around.
Она обвела вас вокруг пальца! She ran rings round you!
Делал горку из грязи вокруг. Make the mud cake around it.
Только не поднимай шум вокруг этого. Don't make a big deal about it.
Он увивался вокруг моей жены. He was sniffing round my wife.
Никаких домов вокруг, гиблое место. No houses around it, a dead spot.
Прыгает вокруг вас, как маленький спаниель. Lollops about after you like a litte spaniel.
Хорошо, отделение Д вокруг блока. Right, D squad round the block.
Растолстела, постарела, морщинки вокруг глаз. Fatter, older, wrinkles around the eyes.
Это идеи, вокруг которых идут диспуты. The ideas that we argue about.
Смотрите, как они толпятся вокруг него. Look how they crowd round him.
Вокруг дома была каменная стена. The house had a stone wall around it.
Все вертится вокруг New York Knicks. Everything is about the New York Knicks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!