Примеры употребления "вокруг" в русском

<>
Переводы: все2609 around1565 about181 round70 другие переводы793
Их разговоры вращались вокруг поездки. Their talks centered on their trip.
А потом все вокруг потемнело. And then everything went black.
Рубежи битвы вокруг черты бедности The Poverty Line’s Battle Lines
Мир вокруг жесток, знаете ли. It's a tough world out there, you know.
Нарушим тишину вокруг выживших самоубийц Break the silence for suicide attempt survivors
Земля вращается вокруг своей оси. The earth revolves on its axis.
вокруг них вращаются обломки породы. They churn up debris in their surroundings.
повсюду вокруг нас движется лёд. the ice is moving all over the place.
Саркози и беспокойство вокруг евро Sarkozy and the Euro’s Perfect Storm
И, кроме того, посмотри вокруг. And besides, look at this place.
Так, сделано рассечение вокруг ареолы. All right, well, this keyhole incision is done.
Все эти неприятности вокруг меня. These are all troubles outside of myself.
А вокруг гуляет недобитый класс. We are back from the field and the enemy class is celebrating everywhere.
Мы поставим круг вокруг креста. We'll put a circle on the cross.
И никого вокруг, даже возницы. And no driver and no other people.
Конкуренция вокруг политики в отношении конкуренции Competing over Competition Policy
И всё вокруг погрузилось в сон. Everything is sound asleep.
А другая туго накручивается вокруг мошонки And then another band is applied to the scrotum, tightly.
Какие данные использует Интернет вокруг нас What info the Physical Web uses
Дополнительные сведения о границах вокруг ячеек More on cell borders
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!