Примеры употребления "возможностью покупки" в русском

<>
Это время стало другой хорошей возможностью покупки с точки зрения выбора момента, который можно назвать моментом покупки «В». This proved to be another of the right sort of buying opportunities from the standpoint of timing, and might be called buying point B.
Данные по ИПЦ во вторник могут поддержать SEK, по крайней мере временно, и возможное снижение USD / SEK на последующих данных может стать новой возможностью для покупки в связи со склонностью Шведского Центрального Банка к слабой валюте. Tuesday’s CPI numbers are likely to support SEK at least temporarily, and a possible decline in USD/SEK following the figures could provide renewed buying opportunities, because of the Swedish central bank’s preference for a weak currency.
Вы должны воспользоваться этой возможностью. You should take advantage of this opportunity.
По пути Нэнси сделала некоторые покупки. Nancy did some shopping on the way.
Твой успех во многом зависит от того, сумеешь ли ты воспользоваться этой возможностью. Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
Это был дополнительный фонд для покупки книг. This was an additional fund for buying books.
Тебе лучше бы восползоваться этой возможностью. You had better make use of this opportunity.
Я не настолько хочу Феррари, чтобы для его покупки продавать дом. I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.
Ты должен был тогда воспользоваться возможностью. You should have taken a chance then.
Фред был в восторге от покупки машины. Fred was thrilled to buy the car.
Я воспользовался возможностью посетить Рим. I took the opportunity to visit Rome.
Для этого нам необходимо доказательство покупки, гарантийный талон, а также краткое описание дефекта. To this end we shall require proof of purchase, the guarantee card, and a short description of the flaws.
Он полностью воспользовался этой возможностью. He made the best of the opportunity.
Помимо сайтов Chegg и Amazon, Half.com, принадлежащий "eBay Inc.", - популярная альтернатива для покупки подержанных книг. Besides Chegg and Amazon, eBay Inc's Half.com is a popular alternative for used books.
Всё что от вас требуется - это воспользоваться этой редкой возможностью. All you have to do is take advantage of this rare opportunity.
Магазин беспошлинной торговли Duty Free аэропорта Владивостока вывесил табличку, запрещающую совершать покупки в этом магазине ряду мировых политических лидеров. The Duty Free shop at Vladivostok’s airport put up a sign prohibiting several world leaders from making purchases in the store.
Пользуясь возможностью, желаю Вам всего самого лучшего и шлю дружеский привет. I take the opportunity to wish you all the very best and send my kind regards.
Как многие и ожидали, Банк Англии оставил без изменений процентные ставки и объем программы покупки активов на заседании, которое состоялось сегодня утром. As widely anticipated, the Bank of England left interest rates and its Asset Purchase Facility unchanged at its monthly meeting earlier this morning.
Пользуясь этой возможностью, мы могли бы показать Вам наш новый конвейер. I am sure you have not yet seen our new production line which we could show you then.
Так как получаемый доход исчисляется в йенах, эта сумма должна быть конвертирована в доллары США путем продажи йен и покупки долларов. Since the Realized Profit is in Yen, the amount must be swept into US dollars by selling Yen and Buying USD.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!