Примеры употребления "возвращались" в русском с переводом "head back"

<>
Я возвращаюсь в Палм-Спрингс. I'm heading back to palm springs.
Значит вы снова возвращаетесь зарубеж, да? So you're heading back overseas again, huh?
О, тогда я возвращаюсь в Бьюд. Oh, I'll be heading back to Bude then.
Я возвращаюсь за белым Ночным ужасом. I'll head back for the white Night Terror.
Был такой герой Одиссей, который возвращался домой после Троянской войны. There was this hero, Odysseus, who's heading back home after the Trojan War.
Полковник Янг хочет, чтобы мы начали сворачивать лагерь, готовьтесь возвращаться. Colonel Young wants us to start breaking up camp, get ready to head back.
Значит так, мы возвращаемся в домик и закрываемся в нём до утра. Now, we head back to the lodge, and we lock ourselves in till morning.
А сейчас я возвращаюсь назад к джамперу и приглашаю вас присоединиться ко мне. Now, I'm heading back to the Jumper and you're welcome to join me.
Лейтенант, один час, затем возвращайтесь в Атлантис и посмотрите, сможет ли Зеленка что-нибудь придумать. Lieutenant, one hour, then head back to Atlantis and see if Zelenka can think of anything.
Когда мы получим позывной "Ликер Шлиц Мальт", мы возвращаемся в Баграм и переходим ко второй фазе. When we hear "Schlitz Malt Liquor," we're heading back to Bagram for phase two.
Локомотив заезжает в него, и с поворотом рычага поезд поворачивается вокруг, пока не достигнет противоположного направления, готовый возвратиться на восток. A locomotive drives onto it, and with the turn of a lever, the train turns around and around until it is pointed in the opposite direction, ready to head back East.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!