Примеры употребления "возвращается" в русском с переводом "come back"

<>
И возвращается за наградой - едой. And the animal comes back for a food reward.
Все в жизни возвращается, Эстер. Everything comes back in life, Ester.
Видите, этот возвращается в гнездо - See, this one's coming back to its nest.
Кстати, когда Тхэ Гён возвращается? Also, when is Tae Gyun coming back?
Кто-то не возвращается вообще. The third child doesn't really come back.
Я отталкиваю её, но она возвращается. I fight it away, but it keeps coming back.
Он возвращается и работает на меня. He comes back, he works for me.
Очевидно её память возвращается по кусочкам. Apparently her memory is coming back in bits and pieces.
Кровавый Мясник, он умирает и возвращается. You know, The Blood Butcher, he can die and come back.
Они закроют свои позиции - цена возвращается. As they close out their positions, the price is coming back.
И мама всегда возвращается в прекрасном настроении. And mom always comes back in a great mood.
Парень возвращается к телефону: "Готово, что дальше?" The guy's voice comes back on the line, "Okay, now what?"
Мистер Дадли сказал мне, что Морей возвращается. Mr Dudley told me that Moray is coming back.
Но он всё равно возвращается к ней. But he keeps coming back to it.
Мой дядя возвращается из Америки в следующий понедельник. My uncle comes back from America next Monday.
Получив повреждение, лес не возвращается к исходному состоянию. You get a disturbance, the forest doesn't come back the way it was.
И каждое полнолуние он возвращается и ему хуже. And every full moon, he comes back a little bit worse.
Каждый возвращается из рая, но никогда из ада. Everyone comes back from heaven, but never from hell.
Звучит так, будто Ред Рэймонд возвращается в Лансер. Sounds like red Raymond is coming back to lancer.
Но она была в отпуске и возвращается только завтра. But she was on leave and only comes back tomorrow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!