Примеры употребления "вовремя" в русском с переводом "on time"

<>
Вряд ли Боб придет вовремя. I doubt if Bob will come on time.
Они платили вовремя и наличными. They always paid on time in cash.
Все пришли на занятие вовремя. Everybody came to the class on time.
Сомневаюсь, что он придет вовремя. I doubt if he will come on time.
К счастью, я успел вовремя. Fortunately, I was on time.
Я пришла в школу вовремя. I arrived at school on time.
Арендованный, платили наличными, вернули вовремя. Rental, paid in cash, returned on time.
И оба ложитесь спать вовремя. And both of you, get to bed on time.
Интересно, прилетит ли самолёт вовремя. I wonder if the plane will arrive on time.
Ты успеешь сделать это вовремя? Can you make it on time?
Поезд прибыл на станцию вовремя. The train arrived at the station on time.
И проект был завершен вовремя. And the project was finished on time.
Он вовремя успел на курсы. He made it to the classes on time.
Синкансен из Хапаты прибыл вовремя. The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.
Вряд ли она придёт вовремя. It is doubtful whether she will come on time.
Он вовремя оплатил свой счет. He paid his bill on time.
Мне нравилось быть всегда вовремя. I liked being on time.
Поезд пришел вовремя, сэр Джон? Was the train on time, Sir John?
Платит вовремя, наличными, каждый месяц. They pay the rent on time, in cash every month.
Проследите, чтобы мой чай приготовили вовремя. And make sure my tea's is ready on time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!